Quinze sites indiqués à la figure 1 et au tableau 2 où des échantillons d'eaux, de sédiments et de biote ont été prélevés. | UN | ١٩ - ٣٣ - خمسة عشر موقعا مبينة في الشكل ١ والجدول ٢، أخذت منها عينات المياه والرواسب والكائنات الحية. |
Les dépenses d'appui correspondantes figurent à la note 6 et au tableau 6. | UN | وترد تكاليف الدعم المتصلة بهذه النفقات في الحاشية 6 والجدول 6. |
Un rectificatif immédiat au paragraphe 94 et au tableau F sera publié. | UN | وقالت إنه سيصدر على الفور تصويب للفقرة ٩٤ والجدول واو. |
Le plan et les ressources nécessaires apparaissent à la figure ci-dessous et au tableau 2. | UN | ويرد النموذج واحتياجات التمويل في الشكل أدناه وفي الجدول 2. |
Le plan et les ressources nécessaires apparaissent à la figure et au tableau 2. | UN | ويرد النموذج واحتياجات التمويل في الشكل أدناه وفي الجدول 2. |
Leur ventilation est indiquée au paragraphe 120 et au tableau 6 du budget. | UN | ويرد تفصيل تقديرات التكاليف المستردة في الفقرة 120 والجدول 6 في الميزانية. |
Ces dépenses figurent également dans l'état I et au tableau 1.1 au titre des dépenses du budget ordinaire. | UN | وترد هذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان اﻷول والجدول ١-١. |
Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l'ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2000 et au tableau 2 pour les années précédentes. | UN | تمــثل حسابات القبض تبرعات لم ترد من جميع المانحين، وتنعكس تفاصيلها في الجدول 1 لعام 2000 والجدول 2 لجميع السنوات السابقة. |
Il est prévu de réaliser en 2002 une étude technique et financière des différentes formules de consolidation intégrale, sous réserve de disposer des ressources additionnelles mentionnées à la section V et au tableau 2.C ci-après; | UN | ومن المتوقع إجراء دراسة تقنية وعملية للخيارات المتاحة من أجل توحيد النظام بصورة كاملة خلال عام 2002 باستخدام موارد إضافية، وذلك على النحو الآتي تفصيله في الفرع الخامس والجدول 2 جيم؛ |
Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l’ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 1998 et au tableau 2 pour les années précédentes. | UN | تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن سنة ١٩٩٨ والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة. وفيما يلي بيان بعمر التبرعات غير المدفوعة: |
Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l'ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour l'exercice en cours et au tableau 2 pour les années précédentes. | UN | تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن السنة الجارية والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة. |
Ces dépenses figurent également dans l’état IV et au tableau 4.1 au titre des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وهذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان الرابع والجدول ٤-١. البيان التاسع |
Ainsi qu’il est indiqué au paragraphe 4 et au tableau 1 du document A/C.5/53/12, sont venues s’ajouter aux ressources approuvées pour 1998 des contributions volontaires en nature d’États Membres au titre de la troisième salle d’audience, représentant un montant estimatif de 3 961 700 dollars. | UN | ٣ - وفقا لما ورد في الفقرة ٤ والجدول ١ من الوثيقة A/C.5/53/12 زادت الموارد الموافق عليها لعام ١٩٩٨ بفضل تبرعات عينية قدرت ﺑ ٧٠٠ ٩٦١ ٣ دولار قدمتها دول أعضاء من أجل قاعة المحكمة الثالثة. |
3. Le paragraphe 42 renvoie à l'appendice D et au tableau 2 de l'appendice C et est ainsi rédigé : | UN | ٣ - الفقرة ٤٢ تشير إلى التذييل دال والجدول ٢ من التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي: |
A la figure 1 et au tableau 1sont indiquées les ressources disponibles et leur utilisation proposée aux fins du programme du travail biennal et du budget d'appui. | UN | 9 - يبين الشكل 1 والجدول 1 الموارد المتاحة واستخداماتها المقترحة لميزانية فترة السنتين لكل من البرنامج ودعم البرنامج. |
Depuis lors, les coûts ont été estimés par un actuaire-conseil, comme indiqué à la note 15 des notes afférentes aux états financiers, et au tableau 3 ci-dessous. | UN | وقدرت الخصوم منذ ذلك الحين، من جانب إكتواري استشاري، على النحو الموضح في الملاحظة 15 للبيانات المالية والجدول 3 الوارد أدنـاه. |
Note 8 Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions attendues de tous les donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2002 et au tableau 2 pour les années précédentes. | UN | التبرعات المستحقة القبض تمثل حسابات القبض التبرعات المستحقة غير المدفوعة من جميع المانحين، وترد تفاصيلها في الجدول 1 للسنة الجارية 1 وفي الجدول 2 لجميع السنوات السابقة. |
Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions attendues de tous les donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2003 et au tableau 2 pour les années précédentes. | UN | تمثل الرصيد المستحق القبض تبرعات لم يدفعها المانحون، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2001 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة. |
Le Secrétaire général explique les variations aux paragraphes 97 à 106 et au tableau 5 de son rapport. | UN | وترد تفسيرات للفروق في الفقرات من 97 إلى 106 وفي الجدول 5 من تقرير الأمين العام. |
6. Une vue d’ensemble du budget et de la situation financière du PNUCID est présentée dans la deuxième partie et au tableau 5 du document E/CN.7/1999/17. | UN | ٦ - تقدم لمحة عامة عن ميزانية اليوندسيب ووضعه المالي في الجزء الثاني وفي الجدول ٥ من الوثيقة E/CN.7/1999/17. |
Les informations relatives aux locaux transitoires figurent aux paragraphes 23 à 29 et au tableau 1 du onzième rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | 14 - ترد معلومات عن أماكن الإيواء المؤقت في الفقرات من 23 إلى 29 وفي الجدول 1 من التقرير المرحلي الحادي عشر. |
Prière de se référer au tableau 9 pour une décomposition des comptes courants et des comptes de dépôts à terme, et au tableau 10 pour une indication détaillée de l’équivalent en dollars des monnaies non convertibles détenues au 31 décembre 1998. | UN | ويرجع إلى الجدول ٩ للاطلاع على تفصيل بين حسابات الودائع النقدية والودائع ﻷجل. ويرجع إلى الجدول ١٠ للاطلاع على تفاصيل المعادل الدولاري للعملات غير القابلة للتحويل الموجودة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |