La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية. |
La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية. |
La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à en établir la version définitive, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. | UN | واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
À la même séance, après avoir entendu une déclaration du représentant de Sainte-Lucie, le Comité a adopté son rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en étroite coopération avec les autres membres du Bureau. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا، اعتمدت اللجنة تقريرها وأذنت للمقرر بأن يقوم، بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين، بوضع الصيغة النهائية للتقرير. |
2 A cette même séance, le Sommet a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à le finaliser. Chapitre XI | UN | 2 - اعتمدت القمة مشروع التقرير في الجلسة العامة ذاتها وأذنت للمقرر باستكمال التقرير. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à y mettre la dernière main, en consultation avec le Bureau, en y incorporant le contenu des débats de sa séance de clôture. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وفوضت المقرر بوضعه في الصيغة النهائية، بالتشاور مع المكتب، بأن يُضمنه وقائع الجلسة الأخيرة للجنة. |
La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en consultation avec le Secrétariat, en vue de le soumettre au Conseil économique et social pour suite à donner. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب. |
La Conférence a adopté le projet de rapport après avoir entendu une observation du représentant de la France et autorisé le Rapporteur, en consultation avec le Secrétariat, à établir la version définitive du rapport. | UN | 119 - وعقب تعليق أدلى به ممثل فرنسا، أقر المؤتمر مشروع التقرير، وأذن للمقرر بإكمال التقرير بالتشاور مع الأمانة العامة. |
2. À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à le compléter avec l'aide du secrétariat. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à mettre au point ce document avec l'appui du Secrétariat. | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
La Conférence a adopté le texte et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en concertation avec le Secrétariat, en vue de le soumettre au Conseil économique et social pour suite à donner. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب. |
2. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à mettre la dernière main au rapport, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à achever sa mise au point, conformément à la pratique de l'ONU, afin de le présenter à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير، وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المعمول بها في اﻷمم المتحدة بغية عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à mettre la dernière main au rapport, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. À la même séance, le Sommet a adopté le projet de rapport, tel que révisé, et autorisé le Rapporteur général à compléter le rapport, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, en vue de sa présentation à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ٢ - وفي نفس الجلسة، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير بصيغته المنقحة، وأذن للمقرر العام بإتمام التقرير طبقا لﻷسلوب المتبع في اﻷمم المتحدة بهدف تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
29. À sa 11e séance, le 17 juin, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquième session (A/AC.241/L.21) et autorisé le Rapporteur à y mettre la dernière main, en coopération avec le Président et le bureau, en y incorporant le compte rendu des 2e à 11e séances. | UN | ٢٩ - في الجسة ١١، المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الخامسة، على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.241/L.21، وأذنت للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بالتعاون مع الرئيس والمكتب وذلك بأن يدرج فيه أعمال الجلسات من ٢ الى ١١. |
91. À la 649e séance, le 22 janvier, le Comité a pris note du projet préliminaire de rapport et autorisé le Rapporteur à en achever la mise au point, en consultation avec les membres du Comité, selon que de besoin. | UN | عام ١٩٩٧ ٩١ - أحاطت اللجنة علما، في جلستها ٦٤٩ المعقودة في ٢٢ كانون الثاني/يناير، بالمشروع اﻷولي للتقرير وأذنت للمقرر أن يضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
À la même séance, après des déclarations des représentants de Cuba et de l'Inde, le Comité a adopté le projet de rapport tel qu'il avait été amendé oralement et autorisé le Rapporteur à y mettre la dernière main en consultation avec les membres du Comité, s'il y avait lieu. | UN | 132 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد أن أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا، وأذنت للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
27. À sa 7e séance, le 22 août, le Comité a adopté le projet de rapport sur la reprise de sa dixième session, publié sous la cote A/AC.241/L.39, et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en tenant compte des débats de la session et des décisions prises lors des dernières séances. | UN | ٢٧ - اعتمدت اللجنة، في الجلسة ٧ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس، مشروع تقريرها عن دورتها العاشرة المستأنفة، كما ورد في الوثيقة A/AC.241/L.39 وأذنت للمقرر أن يضع التقرير في صيغته النهائية وذلك بأن يدرج فيه وقائع الجلسات المعقودة والمقررات التي اتُخذت في الجلسات الختامية للدورة. |
40. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à y mettre la dernière main, en consultation avec le Bureau, en y consignant les débats des 7e et 8e séances. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت للمقرر بوضع صيغته النهائية بالتشاور مع المكتب، وذلك بأن تدرج فيه أعمال الجلستين السابعة والثامنة. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à y mettre la dernière main en consultation avec le Bureau en y incorporant l’exposé des débats de sa dernière séance.Chapitre VIII | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وفوضت المقرر بوضعه في الصيغة النهائية، بالتشاور مع المكتب، بأن تدرج فيه إجراءات الجلسة النهائية للجنة. |
À la même séance également, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir une version définitive avec l'appui du Secrétariat. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وفوض المقرر بإنجازه بدعم من الأمانة العامة. |