ويكيبيديا

    "et autre à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وغير ذلك من أشكال
        
    • وغيره من أشكال الدعم
        
    • وغيرهما من أشكال
        
    • وغيره من الدعم
        
    • وأوجه الدعم اﻷخرى
        
    — Assistance humanitaire et autre à la population; UN تقديم المساعدة اﻹنسانية وغير ذلك من أشكال المساعدة للسكان؛
    Les participants ont affirmé la disposition de leurs organisations et pays respectifs à apporter un appui financier, logistique et autre à ces efforts. UN 17 - وأكد المشاركون استعداد هيئاتهم وبلدانهم لتقديم الدعم المالي واللوجستي وغير ذلك من أشكال الدعم لهذه الجهود.
    Les participants ont affirmé la disposition de leurs organisations et pays respectifs à apporter un appui financier, logistique, et autre à ces efforts. UN 17 - وأكد المشاركون استعداد هيئاتهم وبلدانهم لتقديم الدعم المالي واللوجستي وغير ذلك من أشكال الدعم لهذه الجهود.
    Il invite également les États Membres à fournir un appui financier et autre à l'étude en cours des opérations actuelles de maintien de la paix conduites par des organisations sous-régionales africaines. UN كما تشجع الدول الأعضاء على توفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لدراسة عمليات حفظ السلام التي تجريها حاليا منظمات أفريقية دون إقليمية.
    11. Au niveau régional, la CEA a apporté un appui professionnel, technique et autre à des institutions régionales de premier plan en matière de science et de technologie. UN ١١- وعلى المستوى اﻹقليمي قدمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا دعما مهنيا وتقنيا وغيره من أشكال الدعم للمؤسسات اﻹقليمية الرئيسية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    7. Prie aussi instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat, s'agissant notamment du regroupement et du désarmement des factions libériennes; UN ٧ - يحث أيضا جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغيرهما من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع الفصائل الليبرية ونزع أسلحتها؛
    La conférence étudierait aussi la nécessité de fournir un appui logistique et autre à l'ECOMOG afin qu'il soit mieux en mesure de s'acquitter de son rôle de maintien de la paix et de répondre à des besoins d'urgence et à des besoins humanitaires. UN وسيعالج المؤتمر أيضا ضرورة توفير الدعم السوقي وغيره من الدعم لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لتعزيز قدرته على الاضطلاع بدوره في حفظ السلام وكذلك في سد الاحتياجات الطارئة واﻹنسانية.
    Un montant de 37 500 dollars est prévu pour la convocation d'une réunion d'un groupe spécial d'experts chargé d'examiner des questions relatives à l'appui financier, technique et autre à la coopération économique régionale et de formuler des avis à ce sujet. UN مطلوب رصد مبلغ قدره ٥٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص لدراسة القضايا المتصلة بالدعم المالي والتقني وأوجه الدعم اﻷخرى للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي وتقديم المشورة بشأنها.
    Enfin, je voudrais remercier chaleureusement, au nom du peuple de la République tchèque, tous ceux qui ont généreusement fourni une aide humanitaire et autre à mon pays à la suite des inondations dévastatrices qu'il a connues en août dernier. UN وأخيرا، وباسم شعب الجمهورية التشيكية، أود أن أتوجه بجزيل الشكر إلى جميع من وفروا بسخاء المساعدة الإنسانية وغير ذلك من أشكال المساعدة إلى بلدي في أعقاب الفيضانات المدمرة التي ضربته في آب/أغسطس الماضي.
    13. Prie instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - يحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا لتمكينه من أداء ولايته؛
    13. Prie instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - يحث جميع الدول على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمساعدته على أداء ولايته؛
    13. Prie instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - يحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا لتمكينه من أداء ولايته؛
    13. Prie instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - يحث جميع الدول على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغير ذلك من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمساعدته على أداء ولايته؛
    L'Organisation a apporté un appui logistique et autre à la Cour dans la mesure autorisée par le mandat de telle ou telle opération ou tel ou tel bureau. UN وقدمت المنظمة الدعم اللوجستي وغيره من أشكال الدعم للمحكمة بقدر اتساق ذلك مع ولاية هذه العملية أو تلك أو هذا المكتب أو ذاك من عمليات ومكاتب الأمم المتحدة.
    16. Durant la transition et jusqu'à la fin du mandat de la FORPRONU, l'Organisation des Nations Unies fournira un appui administratif et autre à l'IFOR et au Haut Représentant. UN ٦١ - وخلال فترة الانتقال وحتى نهاية ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ستوفر اﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري وغيره من أشكال الدعم إلى قوة التنفيذ والممثل السامي.
    Par ailleurs, la Jamaïque a indiqué qu'il est nécessaire d'accorder d'urgence un appui financier et autre à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme afin qu'il puisse s'acquitter de son mandat et, en tant que premier pas dans cette voie, attend avec grand intérêt la nomination du directeur de l'Institut. UN وفي الوقت نفسه، ترى جامايكا أن هناك حاجة ملحة إلى تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم اللازمة إلى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لكي يحقق ولايته؛ وذكرت أن الوفد الجامايكي ينتظر باهتمام شديد تعيين المدير التنفيذي للمعهد، وهو الأمر الذي يمثل الخطوة الأولى نحو هذا الهدف.
    Dans la même résolution, elle a prié le Secrétaire général de fournir un appui administratif et autre à l'Institut et décidé que le Conseil consultatif pour les études sur le désarmement ferait fonction de conseil d'administration de l'institution et rédigerait en cette qualité le statut de celui-ci, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa trente-huitième session. UN وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعطي المعهد دعما إداريا وغيره من أشكال الدعم وقررت أن يعمل المجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح كمجلس لأمناء معهد بحوث نزع السلاح وأن يتولى بصفته تلك وضع النظام الأساسي للمعهد لعرضه على الجمعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Entre temps, la MONUC élargit son rôle à l'ensemble du pays en fournissant un appui logistique et autre à la Commission électorale indépendante, qui sera vitale pour le succès du scrutin. UN وفي هذه الأثناء، تعمل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على توسيع دورها الشامل لنطاق البلد في مجال إمداد اللجنة الانتخابية المستقلة بالدعم اللوجستي وغيره من أشكال الدعم التي لا غنى عنها لإنجاح عملية تنظيم الانتخابات.
    7. Prie aussi instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat, s'agissant notamment du regroupement et du désarmement des factions libériennes; UN ٧ - يحث أيضا جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغيرهما من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع الفصائل الليبرية ونزع أسلحتها؛
    7. Prie aussi instamment tous les États Membres de fournir une assistance financière, logistique et autre à l'ECOMOG afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat, s'agissant notamment du regroupement et du désarmement des factions libériennes; UN " ٧ - يحث أيضا جميع الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة المالية والسوقية وغيرهما من أشكال المساعدة دعما لفريق الرصد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع الفصائل الليبرية ونزع أسلحتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد