Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission : note du secrétariat | UN | المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى. والتي يوجه انتباه اللجنة اليها: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
Les travaux préparatoires revêtent aussi la forme de consultations sur les questions de procédure et de fond avec les délégations, les présidents et autres membres du bureau des organes délibérants et autres organes intergouvernementaux intéressés, ainsi que par l'intermédiaire des groupes de travail spéciaux et des comités préparatoires des divers organes de désarmement, y compris les conférences; | UN | كما تتضمن اﻷعمال التحضيرية إجراء المشاورات المتصلة بالمسائل اﻹجرائية والفنية مع الوفود والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى المعنية، وعن طريق اﻷفرقة العاملة المخصصة واللجان التحضيرية لمختلف هيئات نزع السلاح، بما في ذلك المؤتمرات؛ |
Inversement, les moyens d'action dont est doté le Siège pour traiter des questions intersectorielles devraient être mis à la disposition et guider les délibérations non seulement des organes intergouvernementaux centraux, mais encore des instances de direction et autres organes intergouvernementaux de chacune des entités extérieures au Siège. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، ينبغي أن توضع قدرات المقر المتعلقة بالقضايا المشتركة بين القطاعات لا تحت تصرف اﻷجهزة الحكومية الدولية المركزية فحسب، بل أيضا تحت تصرف هيئات اﻹدارة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في كل وكالة من الوكالات خارج المقر، كما ينبغي لها أن تساعد في توجيه مداولاتها. |
iii) Documents et notes d'information, suivant les besoins, sur l'évolution de la situation en Afrique du Sud, à présenter au Comité spécial contre l'apartheid et à ses sous-comités et autres organes intergouvernementaux (environ 8 documents); | UN | ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛ * أولوية عليا. |
Assemblée générale et autres organes intergouvernementaux | UN | الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية |
9.34 Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations seconde le Secrétaire général adjoint en fournissant un appui fonctionnel au Conseil économique et social et autres organes intergouvernementaux compétents. | UN | 9-34 ويقدم الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات الدعم إلى وكيل الأمين العام بتقديم الدعم الفني إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
17.19 Le montant de 822 900 dollars correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, des comités et autres organes intergouvernementaux. | UN | 17-19 الاعتماد البالغ 900 822 دولار يلزم فيما يتصل باجتماعات اللجنة واللجان التابعة لها وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية. |
c) Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه انتباه اللجنة إليها. |
c) Questions découlant des résolutions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه إنتباه اللجنة إليها. |
c) Questions découlant des résolutions des principaux organes délibérants de l’Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l’attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه إنتباه اللجنة اليها. |
6.37 Le Centre contre l'apartheid aidera le Secrétaire général, le Comité spécial contre l'apartheid, ses organes subsidiaires et autres organes intergouvernementaux dont il assure le service à entreprendre les activités de promotion énoncées dans les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité sur l'apartheid et à exécuter leurs mandats respectifs. | UN | ٦-٣٧ سـوف يقدم مركز مناهضة الفصــل العنصـري المساعدة لﻷميـن العـام وللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى التي تخدمها، في تنفيذ اﻷنشطة الترويجية الواردة في قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن الفصل العنصري وولاية كل منهما في هذا الشأن. |
c) Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه انتباه اللجنة إليها. |
c) Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه انتباه اللجنة إليها. |
c) Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يُوجه انتباه اللجنة إليها. |
c) Questions découlant des décisions des principaux organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux et portées à l'attention de la Commission. | UN | )ج( المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه انتباه اللجنة إليها . |
iii) Documents et notes d'information, suivant les besoins, sur l'évolution de la situation en Afrique du Sud, à présenter au Comité spécial contre l'apartheid et à ses sous-comités et autres organes intergouvernementaux (environ 8 documents); | UN | ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛ |
f) Liaison avec les organismes des Nations Unies et autres organes intergouvernementaux : | UN | (و) الاتصال المتبادل مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية: |
Il faut se souvenir que ces évaluations sont des versions condensées des rapports d'activité beaucoup plus détaillés et approfondis établis en cours d'exercice par les départements et les bureaux à l'intention des organes délibérants, sectoriels, fonctionnels, spécialisés et autres organes intergouvernementaux. | UN | وينبغي التنويه بأن هذه التقييمات صيغ مكثفة لتقارير فنية أكثر تفصيلا وتعمقا تقدمها الإدارات والمكاتب عن أعمالها إلى الهيئات التشريعية والقطاعية والوظيفية وهيئات الخبراء وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة خلال فترة السنتين. |