ويكيبيديا

    "et aux contributions du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاقتطاعات الإلزامية من
        
    • والاقتطاعات الالزامية من
        
    Le montant de 278 900 prévu correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les deux postes existants. UN 485 - يغطي التقدير البالغ 900 278 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظيفتين مستمرتين.
    Le montant de 514 700 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour deux postes existants et les nouveaux postes. UN 288 - يتصل الاعتماد المقدّر بمبلغ 700 514 دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من أجل وظيفتين مستمرتين، ووظائف جديدة.
    Le montant prévu de 13 446 900 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les 92 postes existants et l'augmentation nette de 19 postes. UN 452 - يغطي التقدير البالغ 900 846 13 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بـ 92 وظيفة مستمرة والزيادة الصافية البالغة 19 وظيفة.
    Le montant prévu de 8 991 700 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les 53 postes existants et les 17 nouveaux postes dont la création est proposée au titre du compte d'appui. UN 77 - يغطي المبلغ التقديري وقدره 700 991 8 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لما مجموعه 53 وظيفة مستمرة من وظائف حساب الدعم و 17 وظيفة جديدة مقترحة.
    5. Les dépenses correspondant aux traitements, aux dépenses communes de personnel, à l'indemnité de subsistance (missions) et aux contributions du personnel portent sur la période allant du 1er avril au 30 juin 1994 (voir annexe VIII). UN ٥ - وتشمل تكاليف المرتبات وتكاليف الموظفين العامة وبدل اﻹعاشة أثناء البعثة والاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، كما هو مبين في المرفق الثامن.
    Le montant de 8 567 700 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour 60 postes existants. UN 36 - يغطي التقدير البالغ 700 567 8 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لــ 60 وظيفة مستمـرة.
    Le montant demandé correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel relatifs aux 16 postes existants. UN ٦٦٣ - سيغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم للوظائف البالغ عددها 16 وظيفة.
    Les dépenses prévues de 279 900 dollars correspondent aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les deux postes existants. La variation constatée de 5 900 dollars s'explique par l'augmentation des coûts salariaux standard. UN 892 - يغطي التقدير البالغ 900 279 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظيفتين مستمرتين, ويُعزى الفرق البالغ 900 5 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Se référant au tableau 2 du rapport, le Comité consultatif constate que les dépenses relatives au personnel militaire (588 900 dollars), aux autres programmes (19 600 dollars) et aux contributions du personnel (80 200 dollars) ont été supérieures aux prévisions. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 من التقرير أنه تم تجاوز الإنفاق في باب الأفراد العسكريين (900 588 دولار) وبرامج أخرى (600 19 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (200 80 دولار).
    Les dépenses prévues de 1 164 000 dollars correspondent aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel des cinq postes existants et des deux postes ajoutés par transfert. La variation constatée correspond au déclassement du poste D-2 au niveau D-1, au transfert de deux postes vers le Cabinet du Secrétaire général et à l'augmentation des coûts salariaux standard. Assistance temporaire UN 888 - أدرج في الميزانية مبلغ 000 164 1 دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يخص خمس وظائف مستمرة وإضافة الوظيفتين المنقولتين, ويعكس الفرق الزيادة الصافية في خفض رتبة وظيفة من مد-2 إلى مد-1، ونقل وظيفتين إلى المكتب التنفيذي للأمين العام، وزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Les coûts estimatifs correspondant aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel ont été calculés sur la base des dépenses moyennes effectives par catégorie et classe engagées par la FINUL, les montants correspondant aux contributions du personnel ayant été modifiés pour tenir compte de la réduction des taux de contribution du personnel approuvée par l'Assemblée générale, à compter du 1er janvier 2006. UN 29 - وتم حساب التكاليف المقدرة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم على أساس متوسط النفقات الفعلية، حسب فئات الموظفين والرتب الوظيفية، التي تكبدتها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، مع تعديل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بحيث تعكس انخفاض معدلات الاقتطاعات الإلزامية التي أقرتها الجمعية العامة ودخلت حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Les coûts estimatifs correspondant aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel ont été calculés sur la base des coûts salariaux moyens effectifs habituels de la FINUL, les montants correspondant aux contributions du personnel ayant été modifiés pour tenir compte de la réduction des taux de contribution du personnel approuvée par l'Assemblée générale, à compter du 1er janvier 2006. UN 63 - وقد حُسبت تقديرات التكاليف للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أساس متوسط تكاليف الرواتب الفعلية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان استنادا إلى النفقات الماضية، مع تعديل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بحيث تعكس انخفاض معدلات الاقتطاعات الإلزامية التي أقرتها الجمعية العامة ودخلت حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    7. Les dépenses correspondant aux traitements et dépenses communes de personnel, à l'indemnité de subsistance (missions) et aux contributions du personnel portent sur la période allant du 14 janvier 1995 au 13 janvier 1996 (aucun montant n'est prévu au titre de la prime de risque). UN ٧ - أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين )لم يرصد اعتماد لبدل أماكن العمل الخطرة( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة والاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، فإنها تشمل الفترة من ١٤ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد