ويكيبيديا

    "et aux familles pauvres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأسر الفقيرة
        
    Dans l'État de Kebbi, un conseil de gestion de la sécurité sociale a été créé pour s'occuper d'un fonds destiné aux enfants vulnérables et aux familles pauvres. UN :: أنشئ في ولاية كيبي مجلس استئماني للضمان الاجتماعي لإدارة صندوق للضمان الاجتماعي للأطفال المعوزين والأسر الفقيرة.
    Mettre en œuvre les programmes de sécurité sociale visant à apporter une aide sociale aux personnes et aux familles pauvres qui ne sont pas en mesure de travailler, telles que les orphelins, les malades, les invalides, les personnes âgées, les femmes divorcées, les veuves et les personnes ayant des besoins spéciaux; UN تنفيذ برامج الضمان الاجتماعي التي تتمثل في تقديم مساعدات اجتماعية للأفراد والأسر الفقيرة غير القادرة على العمل مثل الأيتام والمرضى والعاجزين والمسنين والمطلقات والأرامل وذوي الاحتياجات الخاصة؛
    Apporter un soutien financier aux personnes et aux familles pauvres pour les aider à mettre en place des projets productifs contribuant à accroître leur revenu et à développer leurs ressources propres; UN تقديم مساعدات مالية للأفراد والأسر الفقيرة للمساعدة على قيامهم بتنفيذ مشروعات إنتاجية تساهم في زيادة الدخل لهذه الأسر وتنمية مواردهم؛
    2. MMRJ47 : Aide aux anciens cultivateurs de pavot et aux familles pauvres et vulnérables dans les régions frontalières. UN 2 - MMRJ47: دعم مزارعي الخشخاش السابقين والأسر الفقيرة المستضعفة في المناطق الحدودية.
    D'autres pays, comme l'Afrique du Sud et l'Argentine, ont étendu leurs transferts en espèces aux cantines scolaires et aux familles pauvres afin de renforcer les investissements initiaux dans les domaines de l'alimentation, de la santé et de l'éducation des enfants et augmenter ainsi les chances de ceux-ci d'avoir un emploi décent et productif à long terme. UN ومددت بلدان أخرى، مثل الأرجنتين وجنوب أفريقيا، برامجها للتحويلات النقدية لتشمل التغذية المدرسية والأسر الفقيرة من أجل تعزيز الاستثمار المبكر في تغذية الأطفال وصحتهم وتعليمهم والنهوض بفرص انخراطهم في عمل لائق ومنتج على المدى الطويل.
    Aide aux anciens cultivateurs de pavot et aux familles pauvres et vulnérables dans les régions frontalières (programme commun avec le PAM, la FAO et le FNUAP) UN دعم مزارعي الخشخاش السابقين والأسر الفقيرة المستضعفة في المناطق الحدودية (برنامج مشترك مع برنامج الأغذية العالمي، والفاو، وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    6) Fournir des aides financières aux personnes et aux familles pauvres pour leur permettre d'exécuter des projets de production susceptibles de contribuer à l'augmentation de leur revenu et au développement de leurs ressources; UN 6- تقديم مساعدات مالية للأفراد والأسر الفقيرة للمساعدة على قيامهم بتنفيذ مشروعات إنتاجية تساهم في زيادة الدخل لهذه الأسر وتنمية مواردهم؛
    c) En surveillant en permanence l'application des programmes d'assistance sociale ciblés, de façon à ce que ceux-ci offrent effectivement un filet de sécurité sociale aux personnes et aux familles pauvres ou défavorisées. UN (ج) رصد برامج المساعدة الاجتماعية المحددة الهدف بصورة مستمرة بغية كفالة فعاليتها في توفير شبكة الأمان الاجتماعي لصالح الأفراد والأسر الفقيرة والمحرومة.
    Aide aux anciens cultivateurs de pavot et aux familles pauvres et vulnérables dans les régions frontalières (programme commun avec le PAM, l'ONUDC et le FNUAP) Ouganda UN دعم مزارعي الخشخاش السابقين والأسر الفقيرة الضعيفة في المناطق الحدودية (برنامج مشترك مع برنامج الأغذية العالمي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    L'UNICEF continuera de coopérer avec ses partenaires afin de lancer des projets novateurs qui permettront d'aider à mettre au point des politiques nationales sectorielles, de réaliser des progrès techniques et d'acquérir une expérience en matière d'aide aux enfants défavorisés et aux familles pauvres. UN 23 - وستواصل اليونيسيف التعاون مع شركائها في مجال الابتكارات الرائدة والتجريبية المصممة للمساعدة في تطوير السياسات الوطنية القطاعية والإنجازات التقنية والخبرة من أجل الوصول إلى الأطفال المهمشين والأسر الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد