ويكيبيديا

    "et aux fins d'analyse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتحليلية
        
    Cette Partie a indiqué que cette quantité a été utilisée en laboratoire et aux fins d'analyse. UN وقد أبلغ الطرف أن الاستهلاك كان من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour adoption, le projet de décision sur les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    Enfin, comme en 2003, il propose aux Parties d'envisager la tenue d'un atelier sur l'élimination des substances réglementées utilisées en laboratoire et aux fins d'analyse. UN وأخيراً، وكما تم في 2003، فإن اللجنة ترى أنه ينبغي على الأطراف بحث عقد حلقة عمل بشأن إلغاء استخدام المواد الخاضعة للرقابة في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    83. La Communauté européenne a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse. UN 83- قدمت الجماعة الأوروبية ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Il suggère également que les Parties puissent proroger les dérogations pour les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse afin de permettre l'octroi de dérogations pour des utilisations du bromure de méthyle répondant à des normes déterminées. UN وذكرت أن الأطراف قد ترغب في مد الإعفاءات الخاصة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية مما يسمح بإعفاء استخدامات بروميد الميثيل التي تفي بالمعايير المناسبة.
    Le secrétariat n'a pu déterminer si cette consomnfirmation était conforme à la décision des Parties concernant ldes dérogations aux fins d'utilisations essentielles en laboratoire et aux fins d'analyse. UN ولم تستطع الأمانة أن تقرر ما إن كان الاستهلاك متسقا مع مقررات الأطراف بخصوص اعفاءات الاستخدامات الأساسية من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Produit pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 et pour être utilisés en laboratoire et aux fins d'analyse UN 6 - إيطاليا 7 - اليابان الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    La consommation de CFC résiduelle correspond surtout au domaine des inhalateurs-doseurs ainsi qu'à une quantité résiduelle d'agents de transformation et de substances destinées aux utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse. UN وينحصر الاستهلاك المتبقي من مركبات الكربون الكلورية فلورية أساساً في مجال أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، مع كمية صغيرة متبقية في استخدامات عوامل التصنيع والاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    De même, le rapport sur les utilisations essentielles autres que les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse doit aussi paraître le 31 janvier de chaque année. UN وبالمثل، فإن الإبلاغ بشأن الإطار المحاسبي للاستخدامات الضرورية غير الاستخدامات المختبرية والتحليلية من المواد المستنفدة للأوزون يوافق أيضاً 31 كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Utilisation du tétrachlorure de carbone en laboratoire et aux fins d'analyse en vertu des décisions XVII/13 et XIX/17 = 219,5 tonnes PDO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 219,50 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
    Analyser les utilisations des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en laboratoires et aux fins d'analyse; UN (ه) استعراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون؛
    Utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse : étudier des solutions de remplacement, et, si les Parties le souhaitent, comment les favoriser; UN (ج) الاستخدامات المختبرية والتحليلية: استعراض المناهج البديلة والترويج لها إذا رغبت الأطراف في ذلك؛
    Les données supplémentaires reçues concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone récupérées importées et exportées par les Parties figurent à l'annexe II tandis que les nouvelles informations relatives à la production et à la consommation au titre de la dérogation générale concernant les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse de ces substances sont indiquées à l'annexe III. UN 5 - وترد في المرفق الثاني معلومات عن المواد المستنفدة للأوزون المسترجعة التي استوردتها الأطراف وصدّرتها. وترد في المرفق الثالث معلومات جديدة عن الإنتاج والاستهلاك في إطار الإعفاء العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون.
    NB : Les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse sont couvertes par une dérogation générale aux fins d'utilisations essentielles pour les Parties non visées à l'article 5 (décisions IV/25 et XV/8) UN إن الاستخدامات المختبرية والتحليلية مشمولة بإعفاء عالمي كاستخدامات ضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 (المقررات 4/25 و15/8 و16/16).
    NB : Les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse sont couvertes par une dérogation générale aux fins d'utilisations essentielles pour les Parties non visées à l'article 5 (décisions IV/25 et XV/8) UN ملحوظة: الاستخدامات المختبرية والتحليلية تغطيها اعفاءات الاستخدامات الأساسية بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 (المقرران 4/25و15/8)
    De noter que deux Parties, la Communauté européenne et la Pologne, ont demandé des dérogations d'urgence pour utilisations en laboratoire et aux fins d'analyse, qui ont été approuvées par le secrétariat de l'ozone en consultation avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, conformément à la procédure prévue au paragraphe 10 de la décision VIII/9. UN 3 - أن يلاحظ أن الطرفين؛ الجماعة الأوروبية وبولندا، طلبا إعفاءات للاستخدامات المختبرية والتحليلية لحالات الطوارئ التي أقرتها أمانة الأوزون بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 10 من المقرر 8/9.
    Aux pages 87 et 88 de la version anglaise de son rapport d'activité de mai 2005, le Groupe de l'évaluation technique et économique indique qu'aucun nouveau procédé faisant appel à des substances n'appauvrissant pas la couche d'ozone n'a vu le jour qui permettrait au Groupe de recommander que l'on renonce aux utilisations des substances réglementées en laboratoire et aux fins d'analyse. UN 75- ويقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي هذا العام بالإبلاغ (في صفحتي 87 و88 من تقريره المرحلي لشهر أيار/مايو 2005) بأنه لم تظهر أي طرق جديدة تستخدم مواد غير مستنفدة للأوزون تتيح لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يوصي بإلغاء مواصلة استعمال مواد خاضعة للرقابة بالنسبة للاستخدامات المختبرية والتحليلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد