ويكيبيديا

    "et aux membres des institutions spécialisées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأعضاء الوكالات المتخصصة
        
    • والأعضاء في الوكالات المتخصصة
        
    • وفي الوكالات المتخصصة
        
    Elle a également décidé de créer un Comité préparatoire ouvert à la participation de tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées. UN وقررت الجمعية أيضا انشاء لجنة تحضيرية مفتوحة كي تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة.
    Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres et aux membres des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وسيكون الفريق العامل مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء وأعضاء الوكالات المتخصصة أو أعضاء الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    iv) Décide que la Commission des droits de l'homme devrait faire fonction de comité préparatoire de la conférence mondiale et que ses débats devraient être ouverts à la pleine participation de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'aux observateurs, conformément à l'usage établi; UN ' ٤ ' أن تقرر اضطلاع لجنة حقوق اﻹنسان بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، وأن تكون مداولاتها مفتوحة لﻷعضاء بما يتيح المشاركة الكاملة فيها من جانب كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة والمراقبين، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    Au sein du PNUE, le Comité des représentants permanents a été institué par le Conseil d'administration en tant qu'organe subsidiaire à composition universelle, ce qui permet aux Etats Membres de l'ONU et aux membres des institutions spécialisées de devenir membres. UN وفي داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أنشأ مجلس الإدارة لجنة الممثلين الدائمين بوصفها هيئة فرعية تابعة له ذات عضوية شاملة الأمر الذي يتيح للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة أن تصبح أعضاءً في المجلس.
    Conformément aux dispositions de la résolution 52/100 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, les délibérations du Comité préparatoire étaient ouvertes à la participation de tous les États et aux membres des institutions spécialisées et observateurs conformément à la pratique de l'Assemblée générale. UN 10 - وفقا لقرار الجمعية العامة 52/100 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، كانت مداولات اللجنة التحضيرية مفتوحة للمشاركة من جانب جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة والمراقبين، طبقا للممارسة المتبعة للجمعية العامة.
    L'élection du Président du Groupe de travail est reportée jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وأرجئ انتخاب رئيس الفريق العامل في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الممثلين. [وباب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]
    i) Que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; et UN `1` أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتي يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    L'élection du Président du Groupe de travail est reportée jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وأرجئ انتخاب رئيس الفريق العامل في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود. [باب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]
    L'élection du Président du Groupe de travail est reportée jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وأرجئ انتخاب رئيس الفريق العامل في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود. [باب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    d) Décide que la Commission des droits de l’homme devrait faire fonction de comité préparatoire de la conférence mondiale et que ses débats devraient être ouverts à la pleine participation de tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu’aux observateurs, conformément à l’usage établi; UN )د( أن تقرر اضطلاع لجنة حقوق اﻹنسان بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، وأن تكون مداولاتها مفتوحة لﻷعضاء بما يتيح المشاركة الكاملة فيها من جانب كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة والمراقبين، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    Conformément aux dispositions de la résolution 52/100 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, les délibérations du Comité préparatoire étaient ouvertes à la participation de tous les États et aux membres des institutions spécialisées et observateurs conformément à la pratique de l'Assemblée générale. UN 6 - وفقا لقرار الجمعية العامة 52/100 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، كانت مداولات اللجنة التحضيرية مفتوحة لتشترك فيها جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة والمراقبون طبقا للممارسة المتبعة للجمعية العامة.
    La Commission élit M. Rohan Perera (Sri Lanka) Président du Groupe de travail. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وانتخبت اللجنة أيضا السيد روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا للفريق العامل. [وباب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد