ويكيبيديا

    "et aux missions d'observation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبعثات المراقبة إلى
        
    • والبعثات التي لها مركز المراقب
        
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق المرآب أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    électronique aux missions permanentes et aux missions d'observation 22 7 UN إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق المرآب أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 21 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 22 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 21 أيلول/سبتمبر 2003، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 21 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 22 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 21 أيلول/سبتمبر 2003، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 21 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 22 septembre à 4 heures. UN وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 21 أيلول/سبتمبر 2003، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 21 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 22 septembre à 4 heures. UN توجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 21 أيلول/سبتمبر 2003، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الإثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 21 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 22 septembre à 4 heures. UN توجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 21 أيلول/سبتمبر 2003، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    L'Union internationale des télécommunications (UIT) propose des services analogues aux missions permanentes et aux missions d'observation situées à Genève. UN ويقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات مماثلة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في جنيف.
    E. Fourniture de services de messagerie électronique aux missions permanentes et aux missions d'observation UN هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Le Secrétariat a continué, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), à assurer un service d’assistance réservé aux missions permanentes et aux missions d’observation, qui les aide à résoudre les problèmes techniques qu’elles rencontrent dans l’utilisation des bases de données mises à leur disposition par l’ONU. UN وواصلت اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تشغيل مرافق مكتب مساعدة مكرسة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجه في استخدام خدمات قواعد البيانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد