Parallèlement, des stages relatifs à la télédétection et aux systèmes d'information géographique ont été organisés à l'intention du personnel d'institutions et d'organisations publiques. | UN | والى جانب هذه التطبيقات، تقدم دورات للمؤسسات والمنظمات العمومية حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Le Sous-Comité a également noté que le troisième stage de formation postuniversitaire aux communications par satellite et le sixième stage de formation postuniversitaire à la télédétection et aux systèmes d'information géographique devaient commencer au début de 2001. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن من المقرر في عام 2001 بدء دورة الدراسات العليا الثالثة في مجال الاتصالات الساتلية ودورة الدراسات العليا السادسة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Certains pays privilégient le recours aux données satellites et aux systèmes d'information géographique (SIG). | UN | وتفضل بعض البلدان الاستعانة ببيانات السواتل ونظم المعلومات الجغرافية. |
Dans la section sur les sciences de la mer, le projet de résolution souligne qu'il importe d'accroître la compréhension scientifique de l'interface entre les océans et l'atmosphère, y compris par le biais de la participation aux programmes d'observation des océans et aux systèmes d'information géographique. | UN | ويؤكد الفرع الخاص بالعلوم البحرية على أهمية زيادة الفهم العلمي للتفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي، بما في ذلك من خلال المشاركة في برامج مراقبة المحيطات ونظم المعلومات الجغرافية. |
Le département des forêts dispense des cours de formation à la télédétection et aux systèmes d'information géographique pour la gestion des bassins hydrographiques. | UN | وتوفّر إدارة شؤون الأحراج دورات تدريبية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض إدارة المساقط المائية. |
8. Les 10 jours suivants ont été consacrés à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG). | UN | 8- ثم كرست الأيام العشرة التالية لتفسير الصور ومعالجة الصور الرقمية وتحليلها ونظم المعلومات الجغرافية. |
b) Cours international de formation à la télédétection et aux systèmes d'information géographique (quatre semaines en août-septembre); | UN | (ب) دورة تدريب دولية مدتها أربعة أسابيع في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (آب/ أغسطس - أيلول/سبتمبر)؛ |
c) Sixième cours de formation à la télédétection et aux systèmes d'information géographique (à compter du 1er octobre); | UN | (ج) دورة التدريب السادسة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (ابتداء من 1 تشرين الأول/أكتوبر)؛ |
Les Gouvernements des Fidji, des Îles Cook, de la République islamique d'Iran, du Samoa et de Sri Lanka ont eux aussi mis en place des systèmes nationaux de gestion des ressources terrestres et côtières faisant appel simultanément à la télédétection et aux systèmes d'information géographique. | UN | وبدأت أيضا حكومات جزر كوك وجمهورية ايران الاسلامية وساموا وسري لانكا وفيجي في تنفيذ نظم وطنية لإدارة الأراضي والمناطق الساحلية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية المتكاملة. |
Le Sous-Comité a également noté que le troisième stage de formation postuniversitaire à la météorologie par satellite et au climat mondial, le troisième stage de formation postuniversitaire aux sciences de l'espace et de l'atmosphère et le septième stage de formation postuniversitaire à la télédétection et aux systèmes d'information géographique devaient avoir lieu en 2002. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنه من المقرر أن تبدأ في عام 2002 دورة الدراسات العليا الثالثة في الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي، ودورة الدراسات العليا الثالثة في علوم الفضاء والغلاف الجوي، ودورة الدراسات العليا السابعة في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Au cours des dernières années, le Centre avait organisé 10 stages de formation postuniversitaires de neuf mois à la télédétection et aux systèmes d'information géographique, à la météorologie par satellite, aux communications par satellite et aux sciences de l'espace et de l'atmosphère, ainsi qu'un certain nombre de stages de formation et d'ateliers de courte durée. | UN | وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، أتم المركز 10 دورات على مستوى الدراسات العليا مدة كل منها تسعة أشهر في مجالات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والأرصاد الجوية الساتلية والاتصالات الساتلية وعلوم الفضاء والغلاف الجوي، كما أتم عددا من دورات التدريب وحلقات العمل القصيرة الأمد. |
Les pays ont pu utiliser des techniques de pointe en matière de capture et de traitement des données, améliorer la qualité et l'accessibilité des données statistiques présentant un intérêt pour le choix des politiques et recourir davantage à la cartographie et aux systèmes d'information géographique dans tous les domaines de la statistique. | UN | وكانت البلدان قادرة على الاستفادة من أحدث تكنولوجيات تخزين البيانات ومعالجتها، وذلك لتعزيز نوعية المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالسياسات وسهولة الحصول عليها، وزيادة استخدام نظم رسم الخرائط ونظم المعلومات الجغرافية في جميع مجالات الإحصاءات. |
a) Atelier sur la télédétection et les systèmes d'information géographique, suivi par un cours de formation à la télédétection et aux systèmes d'information géographique (à compter du 17 avril 2000); | UN | (أ) حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، تليها دورة تدريب على الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (ابتداء من 17 نيسان/أبريل 2000)؛ |
d) Cours de formation à la météorologie par satellite, à la télédétection et aux systèmes d'information géographique (à compter d'octobre 2001); | UN | (د) دورة تدريب في ميدان الأرصاد الجوية الساتلية والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2001)؛ |
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) la durée du stage devrait être étendue à un semestre universitaire; b) les volets du programme consacrés à l'analyse des images numériques et aux systèmes d'information géographique devraient être étoffés; et c) une formation aux techniques de pointe et à la télédétection en hyperfréquence devrait être organisée périodiquement en complément du programme. | UN | وكانت الاقتراحات والتوصيات الرئيسية المقدمـة كما يلي: (أ) ينبغي تمديد الدورة الى نصف سنـة دراسيـة؛ و (ب) ينبغي توسيع الجزأين المتعلقين بالتجهيز الرقمي للصور ونظم المعلومات الجغرافية في البرنامج؛ و (ج) ينبغي تنظيم تدريب اضافي على التكنولوجيات المتقدمة والاستشعار عن بعد باستخدام الموجات الصغرية على أساس منتظم كمتابعة للبرنامج. |