A mesure que l'on prendra davantage conscience de la corrélation entre croissance économique et bien-être des populations, il conviendra d'adapter en conséquence les structures et les activités de l'Organisation et de privilégier davantage les aspects sociaux du développement. | UN | وحيث أنه يزداد الاعتراف بالروابط بين النمو الاقتصادي والرفاه الانساني، فمن الضروري تعديل هياكل أنشطة المنظمة طبقا لذلك. |
5. Hygiène du milieu, établissements humains 6 et bien-être de l'homme | UN | الصحة البيئية، المستوطنات، والرفاه البشري |
Nous souhaitons paix et bien-être à tous les peuples de la terre, et du pain dans la liberté à tous les êtres humains. | UN | فليعمّ السلام والرفاه لجميع شعوب الأرض؛ وليتم توفير الخبز والحرية للبشرية جمعاء. |
6. Santé et bien-être Santé et services sanitaires | UN | 6- خدمات الصحة الأساسية والرعاية الأساسية |
Rapport initial sur l'application CADBE à la Commission africaine pour les droits et bien-être de l'enfant. | UN | تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل. |
Les États Membres se doivent d'agir sur le plan pratique pour améliorer le sort de ces enfants et promouvoir leurs droits et bien-être. | UN | وذكرت أنه يتعين على الدول الأعضاء أن تتخذ إجراءات عملية لتحسين ظروف الأطفال في هذه الأوضاع وتشجيع حقوقهم ورفاههم. |
:: Politique sociale et bien-être | UN | :: السياسات الاجتماعية والرفاه |
Une action collective et le renouvellement des engagements, en particulier de la part des pays développés, contribueraient à apporter prospérité et bien-être à toutes les nations | UN | وإن العمل الجماعي والالتزام المتجدد، خاصة من جانب البلدان المتقدمة النمو، من شأنه أن يساعد على تحقيق الرخاء والرفاه لجميع الأمم. |
Hygiène de l'environnement, établissements humains et bien-être de l'homme | UN | الصحة البيئية والمستوطنـات البشريـة والرفاه |
v) Dynamique de la population et bien-être de l’humanité. | UN | ' ٥ ' الديناميات اﻹنسانية والرفاه البشري؛ |
:: Priorité no 4 : Santé, éducation et bien-être des citoyens du Kazakhstan | UN | :: الأولوية رقم 4: الصحة والتعليم والرفاه لمواطني كازاخستان |
Mondialisation, fonctions et produits des écosystèmes et bien-être humain | UN | العولمة، وخدمات النظم الإيكولوجية والرفاه البشري |
Dynamique des populations et bien-être humain | UN | ديناميات السكان والرفاه البشري |
F. Handicap, santé de base et bien-être (art. 6, 18 (par. 3), 23, 24, 26 et 27 (par. 1 à 3) de la Convention) | UN | واو- الإعاقة والصحة الأساسية والرعاية الاجتماعية (المواد 6 و18 (الفقرة 3) و23 و24 و26 و27 (الفقرات 1-3) من الاتفاقية) |
F. Handicap, santé primaire et bien-être (art. 6, 18 (par. 3), 23, 24, 26 et 27 (par. 1 à 3) de la Convention) | UN | واو- الإعاقة والصحة الأساسية والرعاية (المواد 6 و18 (الفقرة 3) و23 و24 و26 و27 (الفقرات 1-3) من الاتفاقية) |
D. Handicap, santé de base et bien-être (art. 6, 18 (par. 3), 23, 24, 26, 27 (par. 1 à 3) de la Convention) | UN | دال- الإعاقة والصحة الأساسية والرعاية (المواد 6 و18 (الفقرة 3) و23 و24 و26 و27 (الفقرات 1-3) من الاتفاقية) |
Équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée et bien-être du personnel | UN | التوازن بين العمل والحياة ورفاه الموظفين |
Sous-programme : Hygiène de l’environnement, établissements humains et bien-être | UN | البرنامج الفرعي: الصحة البيئية والمستوطنات البشرية ورفاه البشر |
I. Mondialisation, fonctions assurées par les écosystèmes et bien-être humain | UN | أولاً - العولمة وخدمات النظام الإيكولوجي، ورفاه الإنسان |
:: Achèvement du programme < < Sécurité de base sur le terrain - Sûreté, santé et bien-être du personnel - par tous les nouveaux membres du personnel recruté sur le plan international et du personnel recruté sur le plan national | UN | :: إكمال جميع الموظفين الدوليين والوطنيين الجدد برنامج " الأمن الأساسي في الميدان - أمن الموظفين وصحتهم ورفاههم " |
Santé et bien-être de l'homme | UN | الصحة البشرية والرفاهية الاجتماعية |
iv) Santé et bien-être | UN | `4` الصحة والرعاية الأساسيتان |
La Déclaration de cette époque s'efforce de trouver ordre moral et bien-être général des populations dans la bonne interprétation et dans la jouissance des libertés et des droits qui y sont formulés. | UN | واﻹعلان الذي يعود إلى تلك الحقبة يسعى إلى رسم معالم نظام للحياة العامة، واﻷخلاق، والرفاهة العامة، في محاولة لتحقيق التفسير الصحيح للحريات والحقوق التي صيغت فيه، والتمتع بها. |