ويكيبيديا

    "et budgétaires et à la cinquième commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والميزانية واللجنة الخامسة
        
    • والميزانية وإلى اللجنة الخامسة
        
    Le Conseil a demandé au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission d’examiner attentivement cette proposition. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إيلاء النظر الجاد لهذا الاقتراح.
    L’Assemblée générale sait que tous les services au Siège et dans les bureaux extérieurs élaborent des plans d’achat en relation avec leur budget biennal et les présentent au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN وكما تدرك الجمعية العامة، فإن جميع المكاتب في المقر وخارجه مسؤولة عن وضع خطط للشراء كل سنتين فيما يتصل بميزانياتها لفترات السنتين التي تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Le rapport contient un état financier détaillé des besoins et des dépenses de personnel pour les chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe, qui sera communiqué au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN يحتوي هذا التقرير على بيان مالي مفصل بالاحتياجات من الموظفين والتكاليف بالنسبة للدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة، وسيتاح ذلك للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Les États Membres ont été régulièrement informés des progrès réalisés au moyen de rapports annuels et d'exposés trimestriels adressés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN وتزوَّد الدول الأعضاء بانتظام بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز، وذلك من خلال تقديم تقارير مرحلية سنوية وعقد جلسات إحاطة فصلية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Le Secrétaire général souligne que cette estimation officieuse doit être examinée par le Contrôleur et que des chiffres plus précis seront communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN ويشير اﻷمين العام الى أن هذا التقدير غير الرسمي يجب مراجعته من جانب المراقب المالي وأنه يتعين تقديم تقديرات تفصيلية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة.
    Des informations sur l'état des contributions aux opérations de maintien de la paix ont été fournies au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission UN معلومات عن حالة الاشتراكات في عمليات حفظ السلام جرى تقديمها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    J'informe les membres que, pour permettre au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission d'examiner les incidences du projet de résolution A/51/L.49 sur le budget-programme, la décision sur le projet de résolution est reportée au mardi 17 décembre. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأنه بغية إتاحة الفرصة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة باستعراض اﻵثار المالية المترتبة على تنفيذ مشروع القرار A/51/L.49 في الميزانية البرنامجية، يؤجل البت في مشروع القرار حتى يوم الثلاثاء الموافق ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Elle attend avec intérêt le complément d'information que le Tribunal communiquera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission afin qu'ils décident des mesures à prendre pour financer le solde des dépenses du Tribunal pour l'année 2005, compte tenu des recommandations du Secrétaire général. UN وقالت إنها تنتظر باهتمام استكمال المعلومات التي ستقدمها المحكمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة لكي تقررا التدابير المطلوب اتخاذها لتمويل رصيد نفقات المحكمة لعام 2005، مع مراعاة توصيات الأمين العام في هذا الشأن.
    Conformément à la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, les questions administratives et budgétaires continueront d'être soumises, pour examen, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN أما المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية فسيستمر عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للنظر فيها، وفق ما يقتضيه قرار الجمعية العامة 45/248 باء.
    Il revient ensuite à cette Division de transmettre le rapport à la Division du financement du maintien de la paix qui l'examine et en assure la mise au point finale avant de le présenter au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN وعقب ذلك، تقع على الشعبة مسؤولية إحالة التقرير إلى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، التي تقوم بدورها باستعراض التقرير ووضعه في صورته النهائية وتقديمه إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Le Comité estime que ce document sera utile aux équipes dirigeantes dans la gestion de la transition et pourrait être utilisé comme support dans les exposés qui seront présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN ويرى المجلس أن هذه الورقة الإعلامية أداة مساعدة مفيدة في إدارة عملية الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة للإدارة العليا ويمكن استخدامها في الجلسات الإعلامية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Ces prévisions ne préjugent pas la présentation par le Secrétaire général au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وإن هذه التقديرات لا تحكم مسبقا على تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Ces prévisions seront révisées suite à la présentation par le Secrétaire général du projet de budget pour 2014-2015 au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN وأضاف أن هذه التقديرات تخضع للمراجعة بعد تقديم الأمين العام للميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Les prévisions présentées à la présente séance ne préjugent pas de la présentation par le Secrétaire général au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission du projet de budget pour l'exercice biennal 2016-2017. UN 38 - وذكر أن التقديرات التي قدمت في الجلسة الحالية لا تنطوي على حكم مسبق على تقديم الأمين العام للميزانية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Toutefois, la déclaration orale du Secrétariat ne contient que des estimations qui ne préjugent pas de la présentation du Secrétaire général au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission du projet de budget pour l'exercice 2016-2017. UN بيد أإن البيان الشفوي المقدم من الأمانة يتضمن مجرد تقديرات لا تعتبر حكما مسبقا على تقديم الأمين العام للميزانية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    i) Garantir que les rapports soient présentés en temps voulu, dans les langues officielles, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission en rationalisant et en accélérant la procédure actuelle. UN (ط) كفالة تقديم التقارير في الوقت اللازم باللغات الرسمية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من خلال تبسيط العملية الحالية والإسراع بها.
    e) Fournir des services fonctionnels au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale lorsqu'ils examinent les questions relatives au financement d'opérations de maintien de la paix; UN (هـ) توفير الخدمات الفنية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتمويل حفظ السلام؛
    J'informe les membres que nous nous prononcerons sur les projets de résolution A/56/L.42 et A/56/L.45/Rev.1 ultérieurement, afin de laisser au Comité des questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission le temps d'en examiner les incidences sur leur budget-programme. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه سيتم البت في مشروعي القرارين A/56/L.42 وA/56/L.45/Rev.1 في موعد لاحق بغية إتاحة الوقت الكافي للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة لاستعراض آثارهما على الميزانية البرنامجية.
    Des chiffres plus précis seront communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission. UN وسيوفر المزيد من التقديرات التفصيلية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة.
    Fournir des services de fond au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions concernant le financement des opérations de maintien de la paix. UN تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في مسائل تمويل عمليات حفظ السلام.
    Ils ne préjugent pas du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission, et ne devraient pas être considérés comme validés par les États Membres. UN وهي لا تنطوي على حكم مسبق بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 التي سيقدمها الأمين العام إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى اللجنة الخامسة ولا ينبغي أن ينظر إليها على أنها حظيت بتأييد الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد