Il serait possible de quantifier ces activités mais les allocations budgétaires relèvent du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | وسيتسنى تقييم هذه الأنشطة كميّاً، لكن مخصصات الميزانية من اختصاص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة. |
Chiffre supérieur aux prévisions en raison des demandes supplémentaires écrites de renseignements venant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur des questions ayant trait à la réforme des ressources humaines | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الكتابات الإضافية المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للحصول على معلومات بشأن مسائل إصلاح الموارد البشرية |
personnel diverses propositions tendant à simplifier et à faciliter les travaux du Secrétariat, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur le financement du maintien de la | UN | وقام على المستوى الشخصي بنشر عدد من الأوراق التحليلية التي تهدف إلى تبسيط وتيسير عمل الأمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة بشأن ميزانيات حفظ السلام. |
c. Établir des documents sur l'état des mesures correctives à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission; | UN | ج - إعداد الوثائق للجنة اﻹداية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة ما اتخذ من إجراءات تصحيحية؛ |
iii) Services fournis aux organes intergouvernementaux et groupes d’experts. Fourniture de conseils spécialisés concernant les demandes d’information sur les moyens logistiques émanant du Conseil consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission; | UN | ' ٣` تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - توفير المشورة المتخصصة بشأن الاستفسارات المتعلقة بالسوقيات والواردة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومن اللجنة الخامسة. |
Il convient de souligner toutefois que le projet de budget de la Caisse évoluera avec le temps sur la base de l'expérience acquise et compte tenu des recommandations du Comité mixte, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | ومع ذلك ثمة تأكيد بأن مشروع الميزانية المقترحة للصندوق هو عملية سوف تتطور بمرور الوقت استنادا إلى خبرة وتوصيات المجلس المشترك، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة. |
les rapports présentés à l'examen du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission | UN | التكاليف المحتملة على النحو المبين في التقارير التي صدرت لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة |
Il précise que la recherche de synergies et complémentarités entre les opérations hors Siège et les services du Siège a été prise en considération lors de l'élaboration de toutes les propositions budgétaires relatives aux missions politiques spéciales. Son bureau a accueilli avec satisfaction les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur les moyens de les renforcer. | UN | وأضاف قائلاً إن مسألة أوجه التآزر والتكامل بين مختلف العمليات الميدانية والمكاتب في المقر قد رُوعيت في وضع ميزانيات جميع البعثات السياسية الخاصة، وإن مكتبه يرحب بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة حول كيفية تحسين أوجه التآزر والتكامل تلك. |
Par ailleurs, la Mission n'avait pas reçu les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission, qui devaient être prises en compte lors de l'élaboration du budget de la MINUS pour l'exercice 2006/07. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتلق البعثة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التي كان يتعين مراعاتها في إعداد ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2006/2007. |
1. Nombres de recommandations et d'observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission portant sur la gestion des catégories de coûts | UN | 1 - عدد التوصيات والملاحظات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة فيما يتعلق بإدارة فئات التكاليف |
Rédige et diffuse à titre personnel diverses propositions tendant à simplifier et à faciliter les travaux du Secrétariat, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur le financement du maintien de la paix, travaux qui devaient aboutir à l'adoption de la résolution 49/233 par l'Assemblée générale. | UN | وقام على المستوى الشخصي بإعداد ونشر عدد من المقترحات التي تهدف إلى تبسيط وتيسير عمل الأمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام وهي الأعمال التي أفضت إلى اعتماد قرار الجمعية العامة 49/233. |
Les fonctions de contrôle externe du PNUD et des organismes affiliés sont confiées au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, dont les membres sont élus par l'Assemblée générale. Le Comité des commissaires aux comptes fait rapport à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | 6 - ويضطلع بمسؤولية الرقابة الخارجية في البرنامج الإنمائي والمؤسسات المنتسبة له مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الذي تنتخبه الجمعية العامة، والذي يقدم تقاريره إليها عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة. |
S'agissant des responsabilités budgétaires et financières, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 49/233, de constituer un groupe de travail technique sur le matériel appartenant aux contingents chargé de lui dispenser des conseils, par l'entremise du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | وفيما يتصل بالمسؤوليات المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية، قررت الجمعية العامة في القرار 49/233 إنشاء فريق عامل تقني معني بالمعدات المملوكة للوحدات لإسداء المشورة للجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة. |
19. La mise en oeuvre de cette stratégie, sous l'autorité du Secrétaire général, telle qu'il l'a exposée dans sa déclaration de 1992, exigera l'appui du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale, et, de la part des États Membres, la volonté de favoriser l'amélioration des conditions d'emploi. | UN | ١٩ - ومما هو جوهري لهذه الاستراتيجية، التي يجري تطبيقها تحت القيادة المستمرة لﻷمين العام حسبما جاء في بيانه لعام ١٩٩٢، توفير الدعم من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة والالتزام من قبل الدول اﻷعضاء بتحسين شروط الخدمة. |
Dans son précédent rapport, le Comité a souligné que l'Administration devait se préparer à faire face aux incidences, notamment en termes de charge de travail supplémentaire, de la périodicité annuelle des comptes et de la communication d'informations, en particulier les répercussions sur le calendrier des travaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission (A/66/151, par. 31 à 33). | UN | وقد أبرز المجلس في تقريره السابق حاجة الإدارة إلى إيجاد حل للآثار المترتبة على الحسابات السنوية والإبلاغ السنوي، وعبء العمل المتزايد الذي سيتولد، على جدول أعمال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة (A/66/151، الفقرات 31 إلى 33). |
c. Établir des documents sur l'état des mesures correctives à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission; | UN | ج - إعداد الوثائق للجنة اﻹداية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة ما اتخذ من إجراءات تصحيحية؛ |
c. Élaboration de documents à l’intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur le matériel appartenant aux contingents et les pensions d’invalidité et les capitaux décès et fourniture, au besoin, d’éclaircissements ou de justifications; | UN | ج - إعداد الوثائق للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة المعدات المملوكـة للوحـدات، وحـالات الوفـاة والعجـز وكذلـك تقديـم توضيـح/تبريـر لﻷسئلـة التي ستطرحها اللجنتان؛ |
c. Élaboration de documents à l’intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission sur le matériel appartenant aux contingents et les pensions d’invalidité et les capitaux décès et fourniture, au besoin, d’éclaircissements ou de justifications; | UN | ج - إعداد الوثائق للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة المعدات المملوكـة للوحـدات، وحـالات الوفـاة والعجـز وكذلـك تقديـم توضيـح/تبريـر لﻷسئلـة التي ستطرحها اللجنتان؛ |
iii) Services fournis aux organes intergouvernementaux et groupes d’experts. Fourniture de conseils spécialisés concernant les demandes d’information sur les moyens logistiques émanant du Conseil consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission; | UN | ' ٣` تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - توفير المشورة المتخصصة بشأن الاستفسارات المتعلقة بالسوقيات والواردة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومن اللجنة الخامسة. |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts. Fournir des conseils de spécialistes concernant les demandes d'information sur les moyens logistiques émanant du Conseil consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | ' ٣ ' خدمات الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - توفير المشورة المتخصصة بشأن الاستفسارات المتعلقة بالسوقيات والواردة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومن اللجنة الخامسة. |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts. Fournir des conseils de spécialistes concernant les demandes d'information sur les moyens logistiques émanant du Conseil consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission. | UN | ' ٣ ' خدمات الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - توفير المشورة المتخصصة بشأن الاستفسارات المتعلقة بالسوقيات والواردة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومن اللجنة الخامسة. |