ويكيبيديا

    "et célébrations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمناسبات
        
    • والاحتفالات
        
    • وفعالياتها
        
    Sessions extraordinaires de l'Assemblée générale, conférences mondiales et célébrations UN الدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات والمناسبات العالمية
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    La campagne d'information consacrée au Sommet du millénaire se fondra sur le calendrier stratégique des manifestations et célébrations officielles organisées par l'ONU. UN 7 - وستعتمد الحملة الإعلامية المتعلقة بمؤتمر قمة الألفية على تقويم استراتيجي للأحداث والاحتفالات الرسمية للأمم المتحدة.
    Elle alloue également d'importantes ressources financières à des manifestations, à des programmes et à la publication de livres et de périodiques concernant les activités religieuses, les traditions et les arts des minorités ainsi que leurs diverses fêtes et célébrations. UN وتقدم أيضا موارد مالية كبيرة لتنظيم مناسبات، والاضطلاع ببرامج، ونشر الكتب والمجلات الدورية فيما يتصل بالأنشطة الدينية للأقليات وتقاليدها وفنونها، فضلاً عن مختلف الأعياد والاحتفالات.
    On recourt à d'autres options telles que les manifestations et célébrations organisées au niveau de la collectivité, qui répondent à un besoin en matière de loisirs et de développement spirituel. UN وتستخدم بدائل أخرى من قبيل المناسبات الخاصة والاحتفالات المختلفة التي تنظم في المجتمعات المحلية، وتتلاءم مع اهتمامات الترفية والتنمية الروحية.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    Le Département lance des campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    Le Département lance des campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    Cette division met au point et coordonne les campagnes d'information multimédia sur des questions prioritaires, notamment à l'occasion des grandes conférences et célébrations organisées par l'ONU. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    [Promotion des droits de l'homme - commémorations et célébrations] UN [تعزيز حقوق الإنسان: مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    [Promotion des droits de l'homme - commémorations et célébrations] UN [تعزيز حقوق الإنسان: مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    [Promotion des droits de l'homme - Commémorations et célébrations] UN [تعزيز حقوق الإنسان - مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    :: Sommet des dirigeants sur le Pacte mondial et célébrations du dixième anniversaire du Pacte mondial, les 24 et 25 juin 2010, à New York; UN :: قمة الأمم المتحدة لقادة الاتفاق العالمي، والاحتفالات بالذكرى السنوية العاشرة للاتفاق العالمي، 24 و25 حزيران/يونيه 2010 في نيويورك
    53. Les auteurs de la communication conjointe no 4 signalent que, ces dernières années, l'État a continué de faire obstacle par la force et illégalement aux manifestations, rassemblements et célébrations, sans justification. UN 53- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن الحكومة قد استمرت خلال السنوات الأخيرة في منع جميع المسيرات والمظاهرات والاحتفالات التي ينظمها العمال وذلك باستخدام القوة ودون وجه حق.
    [Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies : commémorations et célébrations] UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا: مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    Les responsabilités collectives de ces familles vont jusqu'à l'organisation du mariage. Elles paient pour la cérémonie, l'échange de cadeaux entre la future mariée et la famille de son futur époux ainsi que pour d'autres fêtes et célébrations. UN وتشمل المسؤوليات الجماعية لهاتين الأسرتين أيضاً تنظيم الزواج، حيث تُجمّع الأسرتان مواردهما لدفع تكاليف الزواج وتبادل الهدايا أيضاً بين أسرة العروس وأسرة العريس وتكاليف الطعام والاحتفالات التي تترتب على ذلك.
    Le Département assure en outre la coordination de toutes les manifestations et célébrations spéciales qui ont lieu au Siège, avec la collaboration des organismes des Nations Unies, de programmes et départements techniques de l'ONU et de commanditaires extérieurs. UN وتنسق الادارة أيضا جميع أنشطتها وفعالياتها في المقر بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها وإداراتها الفنية ومنظمات التمويل الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد