ويكيبيديا

    "et c du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجيم من
        
    • وجيم المؤرخان
        
    • وجيم لمذكرة
        
    Il se réfère en particulier aux sections A, B et C du chapitre II de ce rapport. UN وترد إشارة خاصة إلى الفروع ألف وباء وجيم من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Il donne des précisions à ce sujet aux sections B et C du chapitre II de son rapport. UN وتوجد تفاصيل أخرى في الفرعين باء وجيم من الفصل الثاني من التقرير.
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives au barème des quotes-parts, en particulier ses résolutions 48/223 B et C du 23 décembre 1993, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، وبخاصة القراران ٤٨/٢٢٣ باء وجيم المؤرخان ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Rappelant ses résolutions et décisions antérieures relatives au barème des quotes-parts, en particulier ses résolutions 48/223 B et C du 23 décembre 1993, UN إذ تشير إلى قراراتها ومقرراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، لا سيما القراران ٤٨/٢٢٣ باء وجيم المؤرخان ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Ces cas sont précisés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Pour la mise en œuvre, on suivra les orientations stratégiques définies dans les sections B et C du présent chapitre. UN وسيهتدي التنفيذ بالتوجيهات الاستراتيجية المرسومة في الجزئين باء وجيم من هذا الفصل.
    5. Prend note des initiatives en matière de gestion proposées aux sections III.B et C du rapport du Secrétaire général2; UN 5 - تحيط علما بمبادرات الإدارة المقترحة في الفرعين ثالثا باء وجيم من تقرير الأمين العام؛
    B. Appendices A et C du règlement du personnel UN باء - التذييلان ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين
    2. Statut des activités figurant dans les tableaux B et C du Plan UN 2 - حالة الأنشطة الموجودة في الجدولين باء وجيم من الخطة
    Il y a eu des discussions considérables sur le statut des activités figurant dans les tableaux B et C du projet de Plan d'action mondial. UN 45 - جرت مناقشات واسعة بشأن حالة الأنشطة الموجودة في الجدولين باء وجيم من مشروع خطة العمل العالمية.
    E. Que le règlement des comptes concernant la construction et le fonctionnement des ouvrages doit être effectué conformément aux dispositions pertinentes du traité du 16 septembre 1977 et des instruments y afférents, compte dûment tenu des mesures qui auront été prises par les Parties en application des points 2 B et C du présent dispositif. UN هاء - أن تسوية حسابات إنجاز الأشغال وتسييرها ينبغي أن تنفذ وفقا للأحكام ذات الصلة من معاهدة 16 أيلول/سبتمبر 1977 والصكوك المتصلة بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما قد يتخذه الطرفان من تدابير تطبيقا للفقرتين الفرعيتين 2 باء وجيم من فقرة المنطوق هذه.
    Comme il est indiqué à l'annexe I.A et C du rapport, les prévisions de dépenses au titre du fonctionnement de la Base s'élèvent à 3 966 600 dollars, soit une augmentation de 770 200 dollars par rapport au budget de l'exercice en cours. UN 21 - ويغطي التقدير، كما هو مشار إليه في الجزأين ألف وجيم من المرفق الأول، التكاليف التشغيلية البالغة 600 966 3 دولار، أي بزيادة قدرها 200 770 دولار عن المبلغ المدرج في الميزانية الحالية.
    Plus des quatre cinquièmes des ressources du FEM destinées à des projets nationaux dans le cadre du mécanisme financier sont allés à dix Parties non visées à l'annexe I. Les fonds accordés par le FEM au titre de l'établissement de projets dans le cadre des subventions des catégories B et C du mécanisme de financement de la mise au point de projets se montent à environ 5 millions de dollars E.—U. au total et concernent 16 concepts de projet. UN وذهبت أكثر من أربعة أخماس موارد مرفق البيئة العالمية لمشاريع قطرية تدخل في إطار اﻵلية المالية إلى عشرة أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول. ويبلغ تمويل مرفق البيئة العالمية ﻹعداد مشاريع تدخل في إطار المجموعتين باء وجيم من منح مرفق تمويل وضع المشاريع نحو ٥ ملايين دولار أمريكي ويغطي ٦١ مفهوماً مشاريعياً.
    8. S'agissant d'exemples d'allégations figurant aux sections A et C du résumé des allégations reçues, aucun rapport de source militaire ou civile n'a été reçu et aucune information sur ces incidents présumés n'a jamais été recueillie auprès de la population locale. UN " ٨ - وفيما يتعلق باﻷمثلة التي تضمنها الفرعان ألف وجيم من موجز الادعاءات، لم ترد أية تقارير مدنية أو عسكرية ولم يقدم السكان المحليون أية معلومات عن وقوع الحوادث المدعى بها.
    Rappelant ses résolutions et décisions antérieures relatives au barème des quotes-parts, en particulier ses résolutions 48/223 B et C du 23 décembre 1993, UN إذ تشير إلى قراراتها ومقرراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، لا سيما القراران ٤٨/٢٢٣ باء وجيم المؤرخان ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    a) Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (article 155; décisions 49/305 A du 5 octobre 1994 et 49/305 B et C du 14 novembre 1994); UN )أ( تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )المادة ١٥٥؛ المقررات ٤٩/٣٠٥ ألف المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر و ٤٩/٣٠٥ باء وجيم المؤرخان ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(.
    a) Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (article 155; décisions 49/305 A du 5 octobre 1994 et 49/305 B et C du 14 novembre 1994); UN )أ( تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )المادة ١٥٥؛ المقررات ٤٩/٣٠٥ ألف المــؤرخ ٥ تشريــــن اﻷول/اكتوبر و ٤٩/٣٠٥ باء وجيم المؤرخان ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛
    Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وهذه الحالات تكون موضعاً للتفاوض، وتبيَّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً.
    Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وتكون هذه الحالات محلا للمناقشة وتبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً.
    S'il y a lieu, ces cas sont spécifiés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد