Premier grand chelem à 20 ans, Et ce type ne sait pas qui je suis? | Open Subtitles | أول ضربة ساحقة سددتها بعمر 20 عاماً وهذا الرجل لا يعرفني ؟ |
Et ce type a le toupet de dire qu'il était bien. | Open Subtitles | وهذا الرجل ماكان عليه أن يقول أنه كان جيدا |
Et ce type qu'on a vu traîner dans le quartier ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل الذي شوهد يتمشى بالمقاطعة؟ |
Et ce type, il me fixait quand j'installais le cathéter, il avait l'air très concentré et n'avait pas l'air d'avoir mal, donc je me suis demandé : | Open Subtitles | وهذا الشخص انه فقط ينظر الي بينما ادخل لجسمه الانبوب الطبي وانا اعصابي مشدودة وهو لا يحس بذلك حتى , بدأت أفكر |
Je leur parlais justement de ce boulot que j'ai fait à Paris pendant un mois ou deux, Et ce type, il me laissait fumer sa came. | Open Subtitles | لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين وذلك الرجل تركني أدخن مادة ما |
Et ce type, qui était en prépa médecine avec toi ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل من مقابلة التقديم لكلية الطب؟ |
Les marques de morsure ne mentent pas, Et ce type peut ne pas s'arrêter. | Open Subtitles | آثار العضة لا تكذب و هذا الرجل لا يمكنه التوقف |
Le traitement des opérations serait propre au système de planification des ressources institutionnelles, Et ce type de travail ne serait entrepris nulle part ailleurs au sein de l'organisation. | UN | ومعاملات التجهيز هي معاملات ينفرد بها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وهذا النوع من العمل لا يمكن القيام به في مكان آخر في المنظمة. |
Il s'est dit que lui Et ce type, ensemble, formeraient quelque chose, et ça l'a encouragé. | Open Subtitles | من الممكن أن يرأني أنا وهذا الرجل مع بعضًا يمكننا أن نقوم بشيء ما وذلك قد يدعمه نوعًا ما |
C'est une totale perte de temps, mais notre ami commun a insisté, Et ce type va être déplacé, donc je suis assez désespérée pour tout essayer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مضيعه للوقت، لكن صديقنا المشترك مُصر وهذا الرجل عل وشك أن يُنقل، لذا أنا محبطه كفاية لمحاولة فعل أى شىء |
oh, je suis juste quelqu'un rendant service à la communauté Et ce type c'est pas seulement un lâche il est aussi suspecté du viol d'un autre soldat et des meurtres de deux autres | Open Subtitles | أنا مجرد شخصٍ أقدم .. خدمة إجتماعيّة وهذا الرجل ، ليس جباناً فحسب . بل هو المشتبه بإغتصاب جنديّة، وقتل أخرين |
Il fait seulement 20 pages. Et ce type l'a écrit pour moi. - Redis-moi ton nom. | Open Subtitles | إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية |
Et ce type m'a acceuillit chez lui quand tout le monde m'avait tourné le dos. | Open Subtitles | وهذا الرجل أخذني في منزله حيث لم يفعل أحد |
Et ce type ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل ؟ |
Et ce type ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل ؟ |
Et ce type, accro à la fouille des poubelles, tout ce dont il a voulu parler c'est de sa nouvelle valise. | Open Subtitles | وهذا الشخص الذي يغوص في النفايات كل ما تكلّم عنه يتعلّق بحقيبته |
La mort n'est pas éphémère, elle est permanente, Et ce type y échappe non pas une fois, mais neuf. | Open Subtitles | لا. أعني الموت ليس قصيراً فهو دائم، وهذا الشخص يغش الموت ليس مرةً بل تسعة مرات |
Il se met sur ses pattes de derrière et commence à me griffer avec ses pattes... exactement comme dans le rêve, Et ce type crie: | Open Subtitles | وقفز من سيقانه الخلفية عليّ وبدأ يخدشني، تماماً مثل الحلم، وذلك الرجل يصرخ، |
L'appareil photo n'hallucine pas, Et ce type te regarde. | Open Subtitles | الكاميرات لا تهلوس، وذلك الرجل كان يحدق بك |
Et ce type que j'ai vu dans le miroir ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل الذي رأيته في المرآة؟ |
Et ce type gueulait si fort. Je suis sorti pour voir. | Open Subtitles | و هذا الرجل صاح بصوت عال و أنا خرجت لأتفقد الأمر |
L'union douanière était une sorte de partenariat; or, qui disait fermeture, disait entrave à la libre circulation des biens, Et ce type de partenariat était inacceptable. | UN | ومع أن الاتحاد الجمركي نوع من الشراكة فإن حالات إغلاق الحدود تعني فرض قيود على حرية حركة السلع وهذا النوع من الشراكة يستحيل التعايش معه. |
Mais je ne peux pas l'oublier. Et ce type ? | Open Subtitles | لا أستطيع إبعادها عن فكرى ماذا عن الرجل ؟ |
Dix minables bâtons Et ce type se tape des millions ? | Open Subtitles | 10الآف حقيرة وذاك الرجل سيضع في جيبه الملايين؟ |
Il semble que Johnson Et ce type se sont appelés plusieurs fois au cours de ces deux derniers jours. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل جونسن وهذا الرجلِ دَعوا كُلّ الأخرى عدّة مرات على أيامِ الزوجِ الأخيرةِ. |