1999 et 2000 Membre représentant Madagascar aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission des droits de l'homme de Genève | UN | 1999 و 2000: ممثلة مدغشقر في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
Elle a aussi fait des déclarations lors des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme, respectivement en 2011 et 2012. | UN | وقدمت أيضا بيانين إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة في عامي 2011 و 2012 على التوالي. |
L'organisation a participé aux cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme organisées au Siège des Nations Unies à New York en 2010 et en 2012 respectivement. | UN | حضرت المنظمة الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2010 و 2012 على الترتيب. |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
L'organisation a pris part aux cinquante-troisième, cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme organisées à New York, respectivement en mars 2009, mars 2010, mars 2011 et mars 2012. | UN | شارك المجلس في الدورات من الثالثة والخمسين إلى السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك في آذار/مارس 2009، وآذار/مارس 2010، وآذار/مارس 2011، وآذار/مارس 2012 على التوالي. |
1999-2000 Représentante de Madagascar aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission des droits de l'homme à Genève. | UN | 1998-2000 ممثلة مدغشقر في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
1.11 Les ressources prévues de 20 000 dollars devraient permettre de financer des services divers, dont pourrait avoir besoin le Président des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l’Assemblée générale. | UN | ١-١١ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار بالخدمات المتنوعة، التي قد يحتاجها رئيسا الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة. |
1.11 Les ressources prévues de 20 000 dollars devraient permettre de financer des services divers, dont pourrait avoir besoin le Président des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l’Assemblée générale. | UN | ١-١١ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار بالخدمات المتنوعة، التي قد يحتاجها رئيسا الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة. |
2000-2002 Directeur adjoint des affaires multilatérales, Ministère des affaires étrangères, membre de la délégation cubaine aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | 2000-2002: - نائب مدير شعبة العمل المتعدد الأطراف، وزارة الخارجية - عضو وفد كوبا إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، بنيويورك |
Nous sommes persuadés que tous les États Membres reconnaîtront la nécessité de se rassembler pour examiner la portée des décisions que nous avons prises aux cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale et, donc, d'adopter ce projet de résolution sans vote. | UN | ونعتقد أن الدول الأعضاء ستقر بالحاجة إلى الالتقاء الجماعي للنظر في آثار القرارات التي اتخذناها في دورات الجمعية العامة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين وبالتالي إلى اعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
Divers moyens d'atténuer les variations ont été examinés lors des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 10 - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين قد نظرت في وسائل شتى لتخفيف حدة التغيرات. |
Aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale, l'Irlande a voté pour les résolutions et décisions demandant la création de zones exemptes d'armes nucléaires régionales. Il s'agit des textes suivants : | UN | 17 - في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، صوتت أيرلندا لصالح القرارات التي تدعو إلى إقامة مناطق إقليمية خالية من الأسلحة النووية وهي ما يلي: |
Directeur adjoint de la Division des affaires multilatérales, Ministère des affaires étrangères, et membre de la délégation cubaine aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | 2000-2002: نائب مدير الشؤون المتعددة الأطراف، وزارة الخارجية، وعضو وفد كوبا إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك |
Directeur adjoint de la Division des affaires multilatérales, Ministère des affaires étrangères, et membre de la délégation cubaine aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | 2000-2002: نائب مدير الشؤون المتعددة الأطراف، وزارة الخارجية، وعضو وفد كوبا إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك |
:: Déclaration écrite et participation aux cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme et organisation de manifestations parallèles à New York en 2010 et 2011 sur la non-déclaration des naissances. | UN | :: تقديم بيان خطي في الدورات الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين التي عقدتها لجنة وضع المرأة، والمشاركة في تلك الدورات، وتنظيم مناسبات جانبية في نيويورك عامي 2010 و 2011 عن مشكلة عدم تسجيل المواليد. |
L'organisation a également participé et présenté des rapports aux cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de ladite Commission (2010-2012). | UN | وشاركت المنظمة أيضا في إعداد تقارير وتقديمها إلى الدورات الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة (2010-2012). |
Elle a également été examinée aux cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée (résolutions 52/17, 54/98 et 56/102). | UN | ونُظر في هذه المسألة أيضا في الدورتين الثانية والخمسين والرابعة والخمسين والسادسة والخمسين (القرارات 52/171 و 54/98 و 56/102). |
- Membre de la délégation française aux quarante-sixième, cinquante et unième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies (1991, 1996 et 2001) | UN | - عضو الوفد الفرنسي في الدورات السادسة والأربعين والحادية والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة (1991و 1996 و 2001). |
:: Les cinquante-troisième, cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme, en marge desquelles elle a organisé des manifestations spéciales respectivement les 2 mars 2009, 2 mars 2010, 23 février 2011 et 27 février 2012 et présenté des déclarations écrites conjointement avec d'autres ONG; | UN | :: الدورات الثالثة والخمسون إلى السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، حيث عقدت اجتماعات جانبية في 2 آذار/مارس 2009، و 2 آذار/مارس 2010، و 23 شباط/فبراير 2011 و 27 شباط/فبراير 2012، وقدمت بيانات خطية مشتركة مع منظمات غير حكومية أخرى |
c) Cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme (New York, 2010-2012), au cours desquelles elle a organisé des manifestations parallèles et présenté des exposés oraux et écrits; | UN | (ج) الدورات الرابعة والخمسون إلى السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة (نيويورك، 2010-2012) التي أقامت فيها المنظمة مناسبات جانبية وقدمت بيانات شفوية ومكتوبة؛ |