ويكيبيديا

    "et comme document du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومن وثائق مجلس
        
    • ومن وثائق المجلس
        
    • وكوثيقة من وثائق مجلس
        
    • ووثيقة من وثائق مجلس
        
    • كوثيقة من وثائق المجلس
        
    Page Je vous prie de bien vouloir distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 139 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous prierais de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 103 et 155 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وإني أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠٣ و ١٥٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre du point 42 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 111 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et le rapport comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 21 e) de la liste préliminaire, et comme document du Conseil économique et social au titre du point 5 c) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢١ )ﻫ( من القائمة اﻷولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٥ )ج( من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social, au titre du point 4 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale et comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 33 et 85 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 34, 39, 67, 69 et 83 de l'ordre du jour et comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 67 و 69 و 83 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre des points 156 et 67 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 67 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 14 من جدول أعمال دورتها الستين، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous fais tenir ci-joint, pour information, le rapport du Séminaire (voir annexe). Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 20 d) de la liste préliminaire, et comme document du Conseil économique et social au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. UN وأتشرف بأن أرفق طيه، لعلمكم، تقرير الحلقة الدراسية )انظر المرفق(، وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٠٢ )د( من القائمة اﻷولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale au titre des points 20, 33, 64, 93, 94, 101, 102 et 155 de l’ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٢٠ و ٣٣ و ٦٤ و ٩٣ و ٩٤ و ١٠١ و ١٠٢ و ١٥٥ من جدول اﻷعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En conséquence, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 76 de l'ordre du jour et comme document du Conseil de Sécurité, et de le publier dans le prochain Bulletin du droit de la mer. UN وبناء على ما سبق، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال ووثيقة من وثائق مجلس الأمن، والتكرم بنشرها في العدد القادم من نشرة قانون البحار.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe aux membres du Conseil de sécurité et comme document du Conseil de sécurité. UN ويشرفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد