Et comment va le nouveau membre de notre chère famille ? | Open Subtitles | وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟ |
Et comment va ta précieuse ancre de l'autre côté ? | Open Subtitles | وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟ |
Elle doit être très excitée de devenir grand-mère. Et comment va votre petite fille? | Open Subtitles | لابد أنها متحمسة للغاية كي تصبح جدّة وكيف حال إبنتكِ الصغيرة ؟ |
Et comment va la petite poupée hollandaise ? | Open Subtitles | و كيف حال الفتاة الهولندية الصغيرة اذن؟ |
Et comment va Mr Fletcher ? | Open Subtitles | و كيف حال فليتشر ؟ |
Et comment va ta fausse migraine ? | Open Subtitles | وكيف حالك مع صداع الخاص بك وهمية؟ |
Et comment va votre couple? | Open Subtitles | وكيف حال زواجك ؟ |
Et comment va notre bébé? | Open Subtitles | وكيف حال طفلنا ؟ |
Et comment va El Presidente ? | Open Subtitles | وكيف حال الرئيس ؟ |
Et comment va Claire, ces jours-ci ? | Open Subtitles | وكيف حال كلير هذه الايام؟ |
Et comment va votre sénateur de mari? | Open Subtitles | وكيف حال العضو المبجَل؟ |
Et comment va ma Bella Donna ce soir ? | Open Subtitles | وكيف حال انستي الجميلة الليلة |
- Et comment va le bébé ? | Open Subtitles | وكيف حال الطفل ؟ |
Et comment va Dame Isobel? | Open Subtitles | وكيف حال الليدي إيزابيل ؟ |
Et comment va, euh, ta copine? | Open Subtitles | وكيف حال تلك الشابة؟ |
Et comment va votre frère ? | Open Subtitles | وكيف حال أخيك ؟ |
Et comment va ta mère ? | Open Subtitles | و كيف حال والدتكِ ؟ |
Et comment va votre petite famille ? | Open Subtitles | و كيف حال أسرتك الصغيرة؟ |
Et comment va ton frère ? | Open Subtitles | و كيف حال أخيكِ؟ |
Et, comment va Angel ? Excuse-moi ? Ce grand jeune homme avec toi à ma fête. | Open Subtitles | و كيف حال (أنجل)؟ عذراً؟ ذلك الرجل الطويل الذى أحضرتيه لحفلة التقاعد |
Et comment va mon bébé ? | Open Subtitles | وكيف حالك , حبيبي؟ |
Et comment va ma progéniture favorite ? | Open Subtitles | وكيف حالك يا ذريتي المفضلة ؟ |