C. Commissions techniques du Conseil économique et social et commissions régionales | UN | جيم - اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية |
Pour la première fois ont ainsi été réunies des informations en provenance de 24 fonds, programmes et institutions spécialisées, ainsi que des divers bureaux, départements et commissions régionales du Secrétariat. | UN | وقد جمع هذا السجل على صعيد واحد ولأول مرة معلومات من 24 صندوقا وبرنامجا ووكالة متخصصة ومن مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة واللجان الإقليمية. |
Manifestation : Facilitation du commerce et commissions régionales | UN | الحدث الموازي: تسهيل التجارة واللجان الإقليمية |
Procédures que doivent appliquer les départements, bureaux et commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les traités et accords internationaux | UN | الإجراءات التي ينبغي على إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ولجانها الإقليمية أن تتبعها فيما يتعلق بالمعاهدات والاتفاقات الدولية |
Le Secrétaire général, désireux d'arrêter les procédures que doivent suivre les départements, bureaux et commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les traités et accords internationaux, promulgue ce qui suit : | UN | إن الأمين العام، لغرض إرساء الإجراءات التي ينبغي على إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ولجانها الإقليمية أن تتبعها فيما يتعلق بالمعاهدات والاتفاقات الدولية، يقرر ما يلي: |
Organes directeurs des institutions, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, et commissions régionales | UN | مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
Le rapport a été établi sur la base d'une importante documentation analytique communiquée par tous les ministères, départements et commissions régionales qui s'occupent de la famille et des femmes. | UN | وقد ارتكز إعداد هذا التقرير على مواد تحليلية واسعة قدمتها جميع الوزارات والإدارات واللجان الإقليمية عن الأسرة والمرأة. |
b) Organes directeurs des institutions, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, et commissions régionales | UN | :: جهود متواصلة مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
i) Siège, bureaux hors Siège et commissions régionales | UN | ' 1` المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Départements, Bureaux et commissions régionales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | الإدارات والمكاتب واللجان الإقليمية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Les ressources doivent être réparties équitablement entre lieux d'affectation et commissions régionales. | UN | ولا بد من الإنصاف في توزيع الموارد فيما بين مراكز العمل واللجان الإقليمية. |
C. Commissions techniques du Conseil économique et social et commissions régionales | UN | جيم - اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية |
D'autres missions devraient être entreprises en 2009 et 2010 en appui à d'autres bureaux extérieurs et commissions régionales. | UN | ومن المقرر أيضا إيفاد بعثات أخرى خلال عامي 2009 و 2010 لدعم المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Les points focaux de 21 organismes, fonds, programmes et commissions régionales ont collaboré à la formulation du plan d'action. | UN | وتعاون على إعداد خطة العمل جهات تنسيق من 21 من الوكالات والصناديق والبرامج واللجان الإقليمية. |
De nouvelles missions sont prévues pour 2009 afin d'aider d'autres bureaux extérieurs et commissions régionales. | UN | ومن المقرر إيفاد بعثات أخرى في عام 2009 لتقديم الدعم لغيرهما من المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Organismes des Nations Unies, institutions spécialisées et commissions régionales | UN | إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان الإقليمية التابعة لها |
vii) Formation : à titre de service d'appui, le Siège fournit des conseils d'ordre général et une formation de base en matière de sécurité aux missions, bureaux, organismes et commissions régionales; | UN | `7 ' التدريب: تقديم المشورة المتعلقة بالأمن العام والتدريب الأساسي على إجراءات الأمن إلى البعثات والمكاتب والوكالات واللجان الإقليمية كخدمة داعمة من المقر في نيويورك. |
:: En encourageant une coordination plus étroite entre les organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies par l'intermédiaire du Conseil de coordination des chefs de secrétariat | UN | :: استخدام عمليات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتوثيق التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية |
:: En encourageant une coordination plus étroite entre les organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies, par l'intermédiaire du Conseil de coordination des chefs de secrétariat | UN | :: الاستعانة بعمليات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتشجيع توثيق التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية |
b) Demander à tous les départements, organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies d'appuyer et de mettre en œuvre complètement le Plan stratégique pour la diversité biologique 20112020; | UN | (ب) تطلب إلى جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية تقديم الدعم الكامل للخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتنفيذها؛ |
95. Les projets exécutés par l'ONU et ses institutions spécialisées et commissions régionales ont représenté en 1993 un montant de 43,5 millions de dollars, soit 32,4 % des dépenses totales au titre des projets, qui se sont élevées à 134,3 millions de dollars. | UN | ٩٥ - وبلغت قيمة المشاريع التي نفذتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان الاقليمية ٤٣,٥ مليون دولار، أي ٣٢,٤ في المائة من مجموع نفقات المشاريع البالغة ١٣٤,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣. |