ويكيبيديا

    "et compétence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والولاية القضائية
        
    • واختصاص
        
    • واختصاصها
        
    • وولاية المحكمة
        
    • والاختصاص
        
    • الكفاءة المهنية التي
        
    • المحفل واختصاصاته
        
    Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN سرية العمل المصرفي والسجلُّ الجنائي والولاية القضائية
    Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN سرية العمل المصرفي والسجل الجنائي والولاية القضائية
    Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN السرية المصرفية، والسجل الجنائي، والولاية القضائية
    Le principe de complémentarité exclut toute hiérarchie entre juridiction nationale et compétence de la cour. UN وقال إن مبدأ التكامل يزيل أي علاقة هرمية بين الاختصاص الوطني واختصاص المحكمة.
    Projet d'article 75. Accord après la naissance du litige et compétence en cas de comparution du défendeur UN مشروع المادة 75- الاتفاق بعد نشوء النـزاع، واختصاص المحكمة في حال مثول المدّعى عليه أمامها
    Annexe B : Composition et compétence de la Cour des droits de l'homme UN )المرفق باء(: تشكيل محكمة حقوق اﻹنسان واختصاصها
    Accord après la naissance d'un litige et compétence en cas de comparution du défendeur UN الاتفاق بعد نشوء النـزاع وولاية المحكمة في حال مثول المدعى عليه أمامها
    Leadership intellectuel et compétence en gestion stratégique sont des qualités importantes qui devraient être prises en considération dans le processus de sélection d'un nouveau secrétaire exécutif. UN وينبغي أن تدرس معا عملية الاختيار أهمية القيادة الفكرية والاختصاص الإداري والاستراتيجي للأمين التنفيذي الجديد. الفعالية
    Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN السرية المصرفية والسجل الجنائي والولاية القضائية
    Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN السرية المصرفية، والسجل الجنائي، والولاية القضائية
    Principe 13 Renforcement de la responsabilité et compétence universelle UN المبدأ 13 - تعزيز المساءلة والولاية القضائية العالمية
    Compétence nationale et compétence universelle. Enquête judiciaire UN الولاية القضائية الوطنية، والولاية القضائية العالمية - التحقيقات الجنائية
    4. Secret bancaire, antécédents judiciaires et compétence UN 4- السرِّية المصرفية، والسِّجل الجنائي، والولاية القضائية
    Les travaux préparatoires des membres de cette équipe ont porté sur les domaines suivants : conservation et développement des milieux marins, droit en matière de sauvetage, et compétence pénale dans la zone économique exclusive et en haute mer. UN وغطّت استعدادات أعضاء الفريق مواضيع استغلال الموارد البحرية والحفاظ عليها، وقانون الانتشال، والولاية القضائية الجنائية في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار.
    - Droit applicable et compétence du tribunal spécial; UN - القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة؛
    3. Droit applicable et compétence du tribunal spécial UN ٣ - القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة
    1. Droit applicable et compétence de la cour UN ١ - القانون الواجب التطبيق واختصاص المحكمة
    1. Droit applicable et compétence de la cour 28 - 40 8 UN القانون الواجب التطبيق واختصاص المحكمة
    Annexe B1 : Composition et compétence de la Cour des droits de l'homme UN المرفق باء)١(: تشكيل محكمة حقوق اﻹنسان واختصاصها
    Au Niger, l'essentiel du droit de personnes et de la famille est soumis à la coutume conformément à la loi n'62-11 du 16 mars 1962 portant organisation et compétence des juridictions. UN يخضع قانون الأشخاص والأسرة في النيجر أساسا إلى العرف وفقا للقانون رقم 62-11 المؤرخ 16 آذار/مارس 1962 المتعلق بتنظيم المحاكم واختصاصها.
    Projet d'article 75. Accord après la naissance du litige et compétence en cas de comparution du défendeur UN مشروع المادة 75- الاتفاق بعد نشوء النـزاع، وولاية المحكمة في حال مثول المدّعى عليه أمامها
    Article 81. Accords après la naissance du litige et compétence UN " المادة 81- الاتفاقات المبرمة بعد حصول النـزاع والاختصاص
    À ce sujet, de nombreuses délégations ont félicité le Département de l’information d’être parvenu à satisfaire la demande grandissante d’information et de fournir un service avec efficacité et compétence dans l’actuelle crise financière. UN ٢٣ - وفي هذا الصدد، أثنت وفود كثيرة على إدارة شؤون اﻹعلام لنجاحها في تلبية الطلبات المتزايدة على المعلومات وللخدمات الفعالة ذات الكفاءة المهنية التي تقدمها في ظل اﻷزمة المالية الحالية.
    III. MANDAT et compétence DE L'INSTANCE PERMANENTE 30 — 45 9 GE.99—11706 (F) UN ثالثاً- ولاية المحفل واختصاصاته في ما سيضطلع به من أنشطة 30-45 10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد