ويكيبيديا

    "et compétences acquises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمهارات المكتسبة
        
    La majorité des auteurs a également fait preuve du comportement souhaité et a utilisé les connaissances et compétences acquises au cours du programme. UN وعرضت غالبية الجناة أيضاً سلوكاً مستحسناً واستخدمت المعرفة والمهارات المكتسبة أثناء البرنامج.
    D'une façon générale, les connaissances et compétences acquises par la formation permettent aux États d'assurer leurs fonctions avec efficacité, de la même façon que le feraient des individus. UN فالمعارف والمهارات المكتسبة من خلال التدريب تحسّن بشكل عام أداء الدول، وكذلك أداء البشر.
    Il faut reconnaître la valeur des connaissances et compétences acquises en milieu scolaire et non scolaire, mais aussi des activités communautaires et des savoirs traditionnels. UN وهذا يعني أنه ينبغي أن تُثمﱠن وتُقدﱠر المعرفة والمهارات المكتسبة في سياق التعليم الرسمي وغير الرسمي كليهما والتعليم المقدم خارج المدارس، واﻷنشطة المجتمعية، والمعرفة التقليدية.
    Les connaissances et compétences acquises à cette occasion aideront les personnels de santé à informer les populations touchées des risques dus aux rayonnements en les replaçant dans le contexte des autres risques pour la santé qui sont liés à l'environnement et aux comportements humains. UN وستساعد المعرفة والمهارات المكتسبة في حلقات العمل العاملين الصحيين على إطلاع السكان المتضررين على مخاطر الإشعاع، مع وضعها في سياق المخاطر الصحية الأخرى المتصلة بالبيئة والسلوك الإنساني.
    iii) Pourcentage accru d'experts statisticiens qui ont appliqué les connaissances et compétences acquises dans le cadre des formations dispensées par la CESAO au niveau national UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لخبراء الإحصاء الذين طبقوا المعارف والمهارات المكتسبة من خلال التدريب الذي قدمته الإسكوا، على الصعيد الوطني
    Les notes que les élèves reçoivent pour les connaissances et compétences acquises dans ces cours ne comptent pas pour leur passage dans la classe supérieure. UN ولا تدخل العلامات التي يحصل عليها التلاميذ مقابل المعارف والمهارات المكتسبة في هذه الدروس في حساب معدل النجاح لانتقالهم إلى الصف الأعلى.
    La notion de formation et d'éducation permanente recouvre l'acquisition non seulement des connaissances et compétences acquises en milieu scolaire et non scolaire mais aussi des connaissances traditionnelles, qui toutes préparent les femmes à jouer un rôle actif sur le marché du travail et dans le développement économique et social de leur pays. UN ويشمل مفهوم التدريب والتعلم مدى الحياة حيازة المعرفة والمهارات المكتسبة في التعليم الرسمي وكذلك التعلم الحاصل بطرق غير رسمية والمعرفة التقليدية، التي تعد النساء للقيام بدور فعال في سوق العمالة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدانهن.
    vii) Des programmes pour les examens de formation spécialisée, les examens de la formation des artisans, les examens sanctionnant la formation des travailleurs, les examens des qualifications professionnelles, les examens de fin de formation et les méthodes d'évaluation des connaissances et compétences acquises, conformément à la loi susmentionnée et à d'autres lois pertinentes; UN وبرامج الامتحانات المتخصصة، والامتحانات الحرفية، وامتحان التعليم العمالي النهائي، وامتحان المؤهل المهني، وتدريب على الامتحانات ونماذج للاعتراف بالمعارف والمهارات المكتسبة سابقاً، وفقاً لهذا القانون والقوانين الأخرى الوثيقة الصلة؛
    a) Nombre d'agents nationaux formés à l'élaboration et à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (أ) عدد الموظفين الوطنيين المدربين على وضع وتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيدين الوطني والمحلي وعدد الأشخاص الذين أعلنوا اعتزامهم استخدام المعارف والمهارات المكتسبة في عملهم
    b) Augmentation du nombre d'agents nationaux formés à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et du nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (ب) زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين على تنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية، وعدد الأشخاص الذين يعلنون عزمهم على استخدام المعارف والمهارات المكتسبة في عملهم
    Ajouter un nouvel indicateur libellé comme suit : < < b) iii) Pourcentage accru d'experts statisticiens qui ont appliqué les connaissances et compétences acquises dans le cadre des formations dispensées par la CESAO au niveau national > > . UN ويضاف مؤشر جديد للإنجاز على النحو التالي: " (ب) ( ' 3`) زيادة النسبة المئوية لخبراء الإحصاءات الذين يطبقون المعارف والمهارات المكتسبة من خلال التدريب الذي تقدمه الإسكوا على المستوى الوطني " .
    23. Les conclusions ont souligné que l'éducation, l'enseignement technique et l'éducation permanente faisaient partie intégrante d'un même ensemble et s'inscrivaient dans une même continuité, donnant à entendre qu'il fallait reconnaître la valeur des connaissances et compétences acquises en milieu scolaire et non scolaire, dans la communauté, et aussi la valeur des savoirs traditionnels. UN ٣٢ - وجرى إبراز أن التعليم والتدريب التقني والتعلم مدى الحياة أجزاء لا تتجزأ على مسار مستمر، وتنطوي على أن المعرفة والمهارات المكتسبة بالتعليم النظامي، والتعليم غير النظامي، والتعليم خارج المدرسة، وأنشطة المجتمع المحلي، والمعرفة التقليدية، كلها تلقى التقدير والاعتراف.
    b) Augmentation du nombre d'agents nationaux formés à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et du nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (ب) زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين على تنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية، وعدد الأشخاص الذين يعلنون عن عزمهم على استخدام المعرفة والمهارات المكتسبة في عملهم
    b) Augmentation du nombre d'agents nationaux formés à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et du nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (ب) زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين على تنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية، وعدد الأشخاص الذين يعلنون عن عزمهم على استخدام المعرفة والمهارات المكتسبة في عملهم
    b) Augmentation du nombre d'agents nationaux formés à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et du nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (ب) زيادة عدد الموظفين الوطنيين المدربين على تنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية، وعدد الأشخاص الذين يعلنون عن عزمهم على استخدام المعارف والمهارات المكتسبة في عملهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد