:: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; | UN | :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة |
La Division fournit de solides services de secrétariat au Comité et exécute intégralement son programme de réunions et conférences internationales. | UN | والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Mener des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales | UN | إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
A représenté le Gouvernement japonais aux conférences pour l'élaboration de traités et conférences internationales spéciales suivantes : | UN | مثل حكومة اليابان في مؤتمرات عديدة لصياغة المعاهدات، ومؤتمرات دولية مخصصة، منها على سبيل المثال: |
Il a présidé de nombreuses instances, réunions et conférences internationales. | UN | وترأس أيضا الكثير من الهيئات والاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
:: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; | UN | :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة |
Participation à des réunions et conférences internationales | UN | وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
Pour qu'il considère qu'elle a été appliquée, il faudrait que la Division mène des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales. | UN | وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
La Division collabore périodiquement avec les autres divisions ou groupes du Département des affaires politiques pour préparer des réunions et conférences internationales. | UN | وتتعاون الشعبة دوريا مع الشعب والوحدات الأخرى في الإدارة في التحضير للاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Elle a invité les États membres à participer activement à toutes les initiatives et conférences internationales y afférentes. | UN | ودعا الدول الأعضاء للمشاركة بفعالية في جميع المبادرات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة. |
La coopération des organisations, qui sont complémentaires, est essentielle dans l’application des plans d’action adoptés lors des récentes réunions au sommet et conférences internationales. | UN | وجهودهم المشتركة والمتتامة ضرورية لتنفيذ خطط العمل التي اعتمدت في اجتماعات القمة والمؤتمرات الدولية اﻷخيرة. |
1995 Directeur général des organisations et conférences internationales au Ministère des relations extérieures | UN | 1995 المدير العام في وزارة الخارجية لشؤون المنظمات والمؤتمرات الدولية. |
Participation à de nombreux colloques et conférences internationales, jurys et concours : | UN | الاشتراك في العديد من الندوات والمؤتمرات الدولية. |
Participation à de nombreux colloques et conférences internationales, jurys et concours : | UN | الاشتراك في العديد من الندوات والمؤتمرات الدولية. هيئات الاشراف والمسابقات |
Cependant, la plupart des réunions et conférences internationales sont dominées par les hommes. | UN | ومع ذلك فان معظم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يهيمن عليها الرجال. |
Ces assurances ont été données, y compris par le Directeur général du Département des organisations et conférences internationales. | UN | وأعطيت هذه التأكيدات، بما فيها تعهد من المدير العام لإدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية. |
Les femmes maltaises ont des droits et des possibilités égaux par rapport aux hommes d'assister aux réunions et conférences internationales et de participer aux travaux des organisations internationales. | UN | تتاح للمرأة حقوق وفرص مساوية للرجل في حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية. |
:: Participation à des séminaires et conférences internationales, régionales et nationales sur les femmes | UN | :: المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية بشأن المرأة |
Il est regrettable que de nombreuses réunions et conférences internationales organisées à grands frais produisent peu de résultats concrets. | UN | ومن المؤسف أن ملتقيات ومؤتمرات دولية عديدة تنظم بنفقات كبيرة وتؤدي إلى نتائج ملموسة قليلة. |
1979-1982 Membre du personnel du Département des organisations et conférences internationales du Ministère des affaires étrangères | UN | من 1979 إلى 1982 موظف بإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية |
Autres séminaires et conférences internationales dans le cadre desquels le professeur Weeranantry a pris la parole | UN | الحلقات الدراسية والمؤتمرات العالمية التي تكلم فيها |
Le Comité fait part de sa reconnaissance aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux entités du système des Nations Unies et à la société civile pour leur participation à son programme de réunions et conférences internationales. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية. |
Organisations et conférences internationales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |