ويكيبيديا

    "et conférences sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمؤتمرات المتعلقة
        
    • ومحاضرات عن
        
    • ومؤتمراتها المتعلقة
        
    • والمؤتمرات المعنية
        
    • ومؤتمرات بشأن
        
    • والمحاضرات عن
        
    • والمؤتمرات المتصلة
        
    • ومؤتمرات عن
        
    • ومؤتمراتها المعنية
        
    • والمؤتمرات بشأن
        
    • والمؤتمرات ذات الصلة
        
    • والمحاضرات المتعلقة
        
    • ومحاضرات بشأن
        
    • ومحاضرات مختلفة في
        
    • ومؤتمرات مختلفة بشأن
        
    Participation aux réunions et conférences sur les questions relatives au développement de l’Afrique; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    Participation aux réunions et conférences sur les questions relatives au développement de l’Afrique; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    A écrit plusieurs articles et fait des exposés et conférences sur les droits des femmes et des enfants devant la loi UN كتبت عدة مقالات وقدمت ورقات ومحاضرات عن الحقوق القانونية للمرأة والطفل
    ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au Programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Participation à des séminaires et conférences sur le droit international, la diplomatie préventive et la reconstruction nationale après les conflits UN الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع
    :: Organisation et réalisation de formations et conférences sur les droits de l'enfant UN تنظيم وعقد دورات تدريبية ومؤتمرات بشأن حقوق الطفل
    ii) Participation à des séminaires et conférences sur des questions relatives à la mondialisation, à l’interdépendance, aux problèmes macroéconomiques, aux politiques de développement, à la dette et aux flux de capitaux, organisés à l’intention des organisations non gouvernementales et des milieux universitaires extérieurs en Europe, en Asie, en Afrique, en Amérique latine et en Amérique du Nord; UN ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛
    Organise des réunions, séminaires, ateliers et conférences sur la participation des femmes au développement de l'Afrique et en assure le secrétariat; UN تنظيم وخدمة الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات المتصلة بإدماج المرأة في التنمية في أفريقيا؛
    Pour ce qui est de promouvoir et faire connaître le droit des réfugiés, le HCR et l’OCI étudient de nouvelles possibilités d’organiser des séminaires et conférences sur le droit d’asile et le droit des réfugiés dans plusieurs pays islamiques. UN وفي ميدان تعزيز قانون اللاجئين ونشره، تحاول المفوضية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تهيئة مزيد من الفرص للقيام على نحو مشترك بتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات عن قوانين اللجوء واللاجئين في مختلف البلدان اﻹسلامية.
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Participation aux réunions et conférences sur les questions relatives au développement de l’Afrique; UN والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛
    Poursuite de l'appui et du parrainage des séminaires et conférences sur la protection des réfugiés, ainsi que de la participation à de telles manifestations. Nombre de participants aux séminaires et conférences. UN • الاستمرار في دعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بحماية اللاجئين • عدد المشاركين في الحلقات الدراسية والمؤتمرات. وفي رعايتها والمشاركة فيها.
    Appui à la participation de la Commission de révision du droit d'asile (COREDA) à des séminaires et conférences. Nombre de membres de la Commission de révision du droit d'asile à des séminaires et conférences sur le thème des réfugiés. UN • دعم مشاركة اللجنة المعنية باستعراض حق اللجوء في الحلقات الدراسية • عدد أعضاء اللجنة المعنية باستعراض حق اللجوء المشاركين في الحلقات والمؤتمرات. الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بقضايا اللاجئين.
    1994 Guatemala. Enseignement et conférences sur la carrière et l'indépendance de la justice au < < Centro de Estudios y Capacitación judicial de Centroamerica > > . UN 1994 غواتيمالا: ألقى دروسا ومحاضرات عن مهنة القضاء واستقلاليته في مركز الدراسات والكفاءات القضائية في أمريكا الوسطى.
    1994 Guatemala : enseignement et conférences sur la carrière et l'indépendance de la justice au < < Centro de Estudios y Capacitacion judicial de Centroamerica > > . UN 1994 غواتيمالا: ألقى دروسا ومحاضرات عن مهنة القضاء واستقلاليته في مركز الدراسات والكفاءات القضائية في أمريكا الوسطى.
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره
    ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies qui font partie des organismes des Nations Unies ou qui participent aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد المنخرطين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره
    A participé à plusieurs séminaires et conférences sur le système judiciaire burundais; UN :: المشاركة في كثير من الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعنية بالنظام القضائي البوروندي.
    L'organisation a tenu plusieurs ateliers et conférences sur le changement climatique et le développement durable et a reçu plusieurs prix pour ce travail. UN وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها.
    ii) Participation à des séminaires et conférences sur des questions relatives à la mondialisation, à l’interdépendance, aux problèmes macroéconomiques, aux politiques de développement, à la dette et aux flux de capitaux, organisés à l’intention des organisations non gouvernementales et des milieux universitaires extérieurs en Europe, en Asie, en Afrique, en Amérique latine et en Amérique du Nord; UN ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛
    Le Département continuera de faciliter la participation des organisations de la société civile aux réunions et conférences sur le désarmement et de coopérer étroitement avec les coalitions d'organisations non gouvernementales qui animent cette participation. UN وستواصل الإدارة تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات المتصلة بنزع السلاح، والتعاون تعاونا وثيقا مع اتحادات المنظمات غير الحكومية التي تسابق إلى هذه المشاركة.
    :: Participation à 7 séminaires, ateliers et conférences sur les aspects liés à la police dans les opérations de maintien de la paix, avec des États Membres, des organisations régionales et des instituts de recherche UN :: المشاركة في 7 حلقات دراسية، وحلقات عمل، ومؤتمرات عن الجوانب المتعلقة بالشرطة في عمليات حفظ السلام مع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، ومعاهد البحث
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد المتخرجين من برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Parmi les nombreux séminaires, ateliers et conférences sur l'application pratique de la législation internationale en matière de droits de l'homme que le Centre a organisés ou auxquels ses collaborateurs ont participé, on peut citer : UN ونظم موظفو المركز كما شاركوا في العديد من الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والمؤتمرات بشأن التطبيق العملي للقانون الدولي لحقوق اﻹنسان، ومن بين ذلك ما يلي:
    Le Bureau continuera à faciliter la participation des organisations de la société civile aux réunions et conférences sur le désarmement, et à collaborer étroitement avec les groupements d'organisations non gouvernementales qui leur ouvrent la voie. UN وسيواصل المكتب تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة بنزع السلاح والتعاون بشكل وثيق مع ائتلافات المنظمات غير الحكومية التي تتصدر هذه المشاركة.
    Le Secrétariat général a participé à plusieurs colloques et conférences sur les événements de la région et sur les relations entre les États-Unis et le monde arabe. UN 513 - كما شاركت الأمانة العامة في العديد من الندوات والمحاضرات المتعلقة بأحداث المنطقة والعلاقات العربية الأمريكية.
    Séminaires et conférences sur des questions relevant du champ d'action du sousprogramme; UN حلقات دراسية ومحاضرات بشأن مسائل تقع في إطار البرنامج الفرعي؛
    Divers articles et conférences sur des questions de droit international UN له مقالات ومحاضرات مختلفة في قضايا القانون الدولي
    1989-1994 Représentant de la Fondation allemande pour le développement international lors de divers séminaires et conférences sur les orientations et la gestion des dépenses publiques en Allemagne, en République-Unie de Tanzanie, en Inde, au Sénégal et dans l’ex-Tchécoslovaquie. UN ١٩٨٩-١٩٩٤ ممثل المؤسسة اﻷلمانية للتنمية الدولية في حلقات دراسية ومؤتمرات مختلفة بشأن مسائل سياسة وإدارة النفقات العامة في ألمانيا، والسنغال، وجمهورية تنزانيا المتحدة والهند وتشيكوسلوفاكيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد