viii) Article 23. méthodes d'élimination des doubles impositions : conflits de qualification et conflits d'interprétation survenus en 2012 dans le cadre des débats consacrés aux changements climatiques; | UN | ' 8` المادة 23 - طرق إزالة الازدواج الضريبي: التضارب في الوصف والتضارب في التفسير في 2012 في سياق مناقشة تغير المناخ؛ |
Article 23. Méthodes pour éliminer les doubles impositions : conflits de qualification et conflits d'interprétation en 2012 dans le cadre de l'examen consacré aux changements climatiques | UN | المادة 23 - طرق إزالة الازدواج الضريبـي: التضارب في الوصف والتضارب في التفسير في 2012 في سياق مناقشة تغير المناخ |
viii) Article 23 (méthodes d'élimination des doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation survenus en 2012 dans le cadre des débats consacrés aux changements climatiques; | UN | ' 8` المادة 23 - طرق إزالة الازدواج الضريبي: التضارب في الوصف والتضارب في التفسير في 2012 في سياق مناقشة تغير المناخ؛ |
Activités extérieures non autorisées et conflits d'intérêts, notamment irrégularités en matière d'achat | UN | الأنشطة الخارجية غير المأذون بها، وتنازع المصالح، بما في ذلك مخالفات الشراء |
Activités extérieures non autorisées et conflits d'intérêts | UN | الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتنازع المصالح |
viii) Article 23 (Méthodes d'élimination des doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير؛ |
viii) Article 23 (méthodes pour éliminer les doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير؛ |
viii) Article 23 (méthodes pour éliminer les doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير؛ |
viii) Article 23 (Méthodes d'élimination des doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير؛ |
Article 23 (Méthodes d'élimination des doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation | UN | المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير |
viii) Article 23 (méthodes pour éliminer les doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير؛ |
viii) Article 23 (Méthodes pour éliminer la double imposition) : conflits de qualification et conflits d'interprétation en 2012 dans le cadre de l'examen consacré au changement climatique ; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير في 2012 في سياق مناقشة تغير المناخ؛ |
viii) Article 23 (méthodes pour éliminer les doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation dans le cadre de l'examen consacré au changement climatique; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير 2012 كجزء من مناقشة تغير المناخ؛ |
viii) Article 23 (Méthodes pour éliminer les doubles impositions) : conflits de qualification et conflits d'interprétation dans le cadre de l'examen consacré au changement climatique; | UN | ' 8` المادة 23 (طرق إزالة الازدواج الضريبي): التضارب في الوصف والتضارب في التفسير في 2012 في سياق مناقشة تغير المناخ؛ |
Participation des Parties et conflits d'intérêt | UN | مشاركة الأطراف وتنازع المصالح |
Les facteurs de déstabilisation dans cette région sont notamment les suivants : existence de réseaux permanents d'insurgés; activités criminelles près de la frontière; mauvaise gouvernance (en particulier au niveau des districts); et conflits d'intérêts entre les potentats régionaux. | UN | وتشمل العوامل المزعزعة للاستقرار في منطقة القيادة الإقليمية الشمالية: شبكات المتمردين الدائمة؛ والأنشطة الإجرامية التي تجري بالقرب من الحدود؛ وسوء الإدارة (ولا سيما على مستوى المناطق)؛ وتنازع المصالح بين أصحاب النفوذ على الصعيد الإقليمي. |