Académie suisse des sciences et Conseil international pour la science | UN | الأكاديمية السويسرية للعلوم والمجلس الدولي للعلوم |
Les observateurs des organisations suivantes font des déclarations : CERFE, Forum de chercheurs sur les établissements humains, Centre David M. Kennedy et Conseil international des femmes. | UN | وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة. |
Fonds de développement pour l'Iraq et Conseil international consultatif et de contrôle | UN | صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) et Conseil international pour la science (CIS) | UN | الدعم التقني الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس الدولي للعلوم |
Union internationale pour la conservation de la nature et Conseil international pour la science | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس الدولي للعلوم |
33. À la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après : World Citizen's Assembly et Conseil international de l'action sociale. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية مواطني العالم، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية. |
42. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Organisation mondiale des personnes handicapées et Conseil international des agences bénévoles. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة ٨ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الدولية للمعوقين، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية. |
Les représentants des organisations non gouvernementales, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont également participé : HelpAge International; International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary; Association internationale de psychologie appliquée; et Conseil international de l'action sociale. | UN | وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الرابطة الدولية لمساعدة المسنين؛ والرابطة الدولية لراهبات دخول العذراء مريم المباركة إلى الهيكل؛ والرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي؛ والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية. |
a BINUB, Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP) et Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | (أ) مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في نيبال والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : Association mondiale des Villes et Autorités locales, Global Unions Caucus et Conseil international des femmes. | UN | 44 - وشارك في الحوار ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وتجمع الاتحادات العالمي، والمجلس الدولي للمرأة. |
Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO), Centre Europetiers monde, Franciscans International et Conseil international des femmes. | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة ومركز أوروبا - العالم الثالث، وهيئة الفرانسيسكان الدولية، والمجلس الدولي للمرأة. |
Au Chili, la Chambre des députés a approuvé un impôt spécial de 4 à 5 % sur les bénéfices d'exploitation bruts (CEPALC, 2004; et Conseil international des mines et des métaux et al., 2006, p. 40). | UN | وفي شيلي، وافقت غرفة المنازعات على فرض ضريبة خاصة بنسبة 4-5 في المائة على أرباح التشغيل الإجمالية (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي؛ والمجلس الدولي للمعادن والبيئة وآخرون، 2006، ص 40). |
À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont fait des déclarations : Franciscains International, Mouvement international ATD quart monde, Fédération internationale des assistants sociaux et des assistantes sociales et Conseil international de l'action sociale. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: منظمة الرهبان الفرنسيسكان الدولية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف، والعالم الرابع، والاتحاد الدولي للمرشدين الاجتماعيين، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية. |
Les représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social ci-après ont participé au dialogue : Commission nationale des femmes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Human Rights Advocates et Conseil international des femmes. | UN | 41 - وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحوار: اللجان الوطنية المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة؛ ودعاة حقوق الإنسان؛ والمجلس الدولي للمرأة. |
a Bureau intégré des Nations Unies au Burundi, Mission des Nations Unies au Népal et Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | (أ) مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في نيبال والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق. |
Il permet d’ailleurs déjà à la COI et à ses partenaires (OMM, PNUE et Conseil international des unions scientifiques) de créer des produits utiles à la société. | UN | ولقد بدأ النظام فعلا يوفر للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية وشركائها )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية( القدرة على تحويل نتائج البحوث إلى نواتج مفيدة لتلبية الاحتياجات الاجتماعية. |
c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Action Canada pour la population et le développement et Conseil international des traités indiens (également au nom de l'Organisation internationale de développement des ressources indigènes et Association des femmes autochtones du Canada). | UN | (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (أيضاً باسم المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، ورابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا). |
Également à la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, Triglav Circle et Conseil international des psychologues (également au nom de l'American Psychological Association). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، ومركز تريغلاف؛ والمجلس الدولي للأخصائيين النفسيين (أيضا باسم الرابطة الأمريكية لعلم النفس). |
Secrétariat de la CNUDCI, conformément à la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, section II, paragraphe 8 d) et e), en coopération avec les États Membres et d'autres entités (par exemple, Association internationale du barreau, Cour permanente d'arbitrage et Conseil international pour l'arbitrage commercial). | UN | التنفيذ - تتولاه أمانة الأونسيترال، بموجب الفقرة 8 (د) و (هـ) من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، بالتعاون مع الدول الأعضاء وغيرها من الكيانات (على سبيل المثال رابطة المحامين الدولية، والمحكمة الدائمة للتحكيم، والمجلس الدولي للتحكيم التجاري)؛ التمويل من الميزانية العادية. |
Les Parties et observateurs ci-après ont répondu à la demande d'informations requise à l'Annexe E de la Convention : Canada, République tchèque, Allemagne, Japon, Lituanie, Maurice, Suisse, Turquie, Etats-Unis d'Amérique, Réseau international pour l'élimination des POPS (IPEN), et Conseil international des associations de fabricants de produits chimiques/Conseil mondial du chlore (ICCAWCC). | UN | وقد ردت الأطراف والمراقبين التالين على طلب المعلومات المحددة في المرفق هاء للاتفاقية: كندا والجمهورية التشيكية وألمانيا واليابان ولتوانيا وموريشيوس وسويسرا وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والمجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور. |