361. Le cas K. et consorts c. le Secrétaire à la justice montre la protection dont bénéficient les personnes qui poursuivent l'État pour discrimination dans l'emploi fondée sur la maladie mentale. | UN | وآخرون ضد وزير العدل الحماية المتوفرة للأشخاص الذين يزعمون أن الحكومة قد ميزت ضدهم في العمل على أساس الإعاقة العقلية. |
32. Dans l'affaire Minister of Health and Ors v. Treatment Action Campaign (Ministre de la santé et consorts c. | UN | 32- في قضية وزير العدل وآخرون ضد حملة العمل من أجل العلاج، Minister of Health and Ors. |
K. Communication no 1786/2008, Kim et consorts. c. République de Corée | UN | كاف- البلاغ رقم 1786/2008، كيم وآخرون ضد جمهورية كوريا |
F. Communication no 1922/2009, Martinez et consorts c. Algérie | UN | واو - البلاغ رقم 1922/2009، مارتينز وآخرون ضد الجزائر |
1989 : Dans l'affaire < < Fried Krupp GMBH et consorts c. le Conseil d'administration du complexe métallurgique de la Jamahiriya arabe libyenne et consorts > > . | UN | 1989: في قضية فريد كرب وآخرين ضد المجلس التنفيذي لمجمع الحديد والصلب في ليبيا وآخرين. |
M. Communications Nos 839/1998, 840/1998 et 841/1998, Mansaraj et consorts c. | UN | [اعتمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
510. Dans l'affaire No 516/1992 (Simunek et consorts c. République tchèque), le Comité a noté que : | UN | ٥١٠ - وفي الرسالة رقم ٥١٦/١٩٩٢ )سيمونيك وآخرون ضد الجمهورية التشيكية(، لاحظت اللجنة ما يلي: |
G. Communication No 816/1998, Tadman et consorts c. Canada | UN | العاشر زاي - البلاغ رقم 816/1998، تادمان وآخرون ضد كندا |
A. Communication n° 547/1993, Mahuika et consorts c. NouvelleZélande | UN | ألف - البلاغ رقم 547/1993، أبيرانا وآخرون ضد نيوزيلندا |
P. Communication n° 857/1999, Blazek et consorts c. République tchèque | UN | عين - البلاغ رقم 857/1999، بلازيك وآخرون ضد الجمهورية التشيكية |
R. Communication n° 869/1999, Piandiong et consorts c. Philippines | UN | صاد- البلاغ رقم 869/1999، بيانديونغ وآخرون ضد الفلبين |
I. Communication n° 866/1999, Torregrosa Lafuente et consorts c. Espagne | UN | طاء - البلاغ رقم 866/1999، توريغروسا لافوينتي وآخرون ضد إسبانيا |
R. Communication nº 869/1999, Piandiong et consorts c. Philippines | UN | صاد- البلاغ رقم 869/1999 بيانديونغ وآخرون ضد الفلبين |
I. Communication no 866/1999, Torregrosa Lafuente et consorts c. Espagne | UN | طاء- البـلاغ رقم 866/1999، توريغروسا لافوينتي وآخرون ضد إسبانيا |
Blazek et consorts c. République tchèque | UN | عين - البلاغ رقم 857/1999، بلازيك وآخرون ضد الجمهورية التشيكية |
R. Communication No 869/1999, Piandiong et consorts c. | UN | صاد - البلاغ رقم 869/1999 بيانديونغ وآخرون ضد الفلبين |
R. Communication no 1884/2009, Aouali et consorts c. Algérie | UN | صاد - البلاغ رقم 1884/2009، عوالي وآخرون ضد الجزائر |
F. Communication no 1922/2009, Martinez et consorts c. Algérie | UN | واو - البلاغ رقم 1922/2009، مارتينز وآخرون ضد الجزائر |
R. Communication no 1884/2009, Aouali et consorts c. Algérie | UN | صاد - البلاغ رقم 1884/2009، عوالي وآخرون ضد الجزائر |
En outre, le procès en appel s'est tenu dans l'affaire Augustin Ndindiliyimana et consorts c. Le Procureur et dans l'affaire Grégoire Ndahimana c. Le Procureur. | UN | ونظرت دائرة الاستئناف أيضا في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضيتي أوغستين ندينديلييمانا وآخرين ضد المدعي العام و غريغوار نداهيمانا ضد المدعي العام. |
38. Dans l'affaire Gable Masangano et consorts c. le Procureur général, la Haute Cour a souligné la nécessité d'améliorer la situation dans les prisons. | UN | 38- وشددت المحكمة العالية في قضية غابل ماسانغانو وآخرين ضد المدعي العام على ضرورة تحسين أحوال السجون. |
o 1275/2004, Umetaliev et consorts c. | UN | [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |