ويكيبيديا

    "et contrôlé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واستعرض عملياتها
        
    • واستعرض عملياته
        
    • واستعراض عملياتها
        
    • واستعرض عمليات
        
    • وتجريه
        
    • واستعراض عملياته
        
    • واستعراض عمليات
        
    • واستعرض عملياتِها
        
    • وتملكه
        
    • وخاضع للرقابة
        
    • وباستعراض عملياته
        
    • وباستعراض عملياتها
        
    • وتسيره
        
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN التقرير المطول لمجلس مراجعي الحسابات قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, conformément à la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. UN ٤ - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واستعرض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1).
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du PNUE pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرض عملياته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN الخلاصة راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واستعرض عملياته للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واستعراض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    :: Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de 19 organismes et des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN :: قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات 19 منظمة بالإضافة إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    3. Réaffirme que l'objectif auquel ont souscrit tous les intéressés consiste à tenir un référendum libre, régulier et impartial pour le peuple du Sahara occidental, organisé et contrôlé par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine et sans aucune contrainte militaire ou administrative, conformément au plan de règlement; UN " ٣ - تؤكد من جديد أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع يتمثل في إجراء استفتاء حر وعادل ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتجريه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وبدون أي قيود عسكرية أو إدارية، وفقا لخطة التسوية؛
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واستعراض عملياته عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers et contrôlé la gestion du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN موجز راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) واستعرض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'UNICEF pour l'année terminée le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de 1946 de l'Assemblée générale. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لليونيسيف واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. UN ٢ - وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1).
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de 1946 de l'Assemblée générale. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واستعرض عملياتها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Fonds du PNUE pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرض عملياته لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l'année terminée le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1946. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للبرنامج الإنمائي واستعرض عملياته للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) الصادر في عام 1946.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion d'ONU-Habitat pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) adoptée par l'Assemblée générale en 1964. UN ٢ - وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة واستعرض عملياته عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1964.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé les opérations de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 et a examiné à cette occasion un vaste ensemble de questions relatives à la gestion. UN قام مجلس مراجعي الحسابات (المجلس) بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة واستعراض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وبحث طائفة واسعة من القضايا الإدارية.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du FNUAP pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعةً لبيانات صندوق السكان المالية واستعرض عمليات الصندوق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    3. Réaffirme que l'objectif auquel ont souscrit tous les intéressés consiste à tenir un référendum libre, régulier et impartial pour le peuple du Sahara occidental, organisé et contrôlé par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine et sans aucune contrainte militaire ou administrative, conformément au plan de règlement; UN ٣ - تؤكد من جديد أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع يتمثل في إجراء استفتاء حر وعادل ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتجريه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبدون أي قيود عسكرية أو إدارية، وفقا لخطة التسوية؛
    B. Mandat, étendue des vérifications et méthode Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'ONUDC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale, en date de 1946. UN 4 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واستعراض عملياته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د -1) لعام 1946.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'ONUDC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعراض عمليات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office pour l'exercice clos le 31 décembre 2012, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. UN 4 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتِها عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1).
    Ce cours de formation s'est inscrit dans un projet plus large visant à faciliter l'établissement et le renforcement d'un système national de protection des droits de l'homme, dirigé par des Iraquiens et contrôlé par eux. UN وتشكل الدورة التدريبية جزءا من مشروع أكبر يرمي لدعم التنمية وتعزيز نظام وطني لحماية حقوق ألإنسان تقوده وتملكه العراق.
    En ce qui concerne les cas précis mentionnés dans le rapport du Bureau, un système d'archivage sécurisé et contrôlé a été mis en place à la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). UN وفي ما يتعلق بالحالات المحددة المذكورة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم تأسيس نظام مأمون وخاضع للرقابة لإدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة بالسودان.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وباستعراض عملياته ومعاملاته المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion d'ONU-Femmes pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN واضطلع المجلس بمراجعة البيانات المالية للهيئة وباستعراض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    19. Le Secrétaire général a rappelé qu'il était déclaré dans le plan de règlement que l'objectif auquel avaient souscrit tous les intéressés consistait à tenir un référendum libre, régulier et impartial pour la population du Sahara occidental, organisé et contrôlé par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'OUA, et sans aucune contrainte militaire ou administrative. UN ١٩ - وأشار اﻷمين العام إلى أنه جاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد