Planification de la sécurité, opérations spéciales et contrôle de la qualité | UN | التخطيط الأمني والعمليات الخاصة ومراقبة الجودة |
Imprévus, hausse des coûts, provisions, primes d'assurance et contrôle de la qualité | UN | التكاليف الاحتمالية والزيادات التصاعدية والمخصصات والتأمين ومراقبة الجودة |
Imprévus, hausse des coûts, provisions, primes d'assurance et contrôle de la qualité | UN | التكاليف الاحتمالية والزيادات التصاعدية والمخصصات والتأمين ومراقبة الجودة |
Traduction contractuelle et contrôle de la qualité | UN | بـاء - الترجمة التحريرية التعاقدية ومراقبة النوعية |
Meilleure coordination et contrôle de la qualité des programmes de formation dans le domaine des changements climatiques | UN | :: تحسين تنسيق ومراقبة نوعية برامج التدريب المتعلقة بتغير المناخ |
Directives, appui technique et contrôle de la qualité | UN | الإرشاد والدعم التقني وضمان الجودة |
Collecte, gestion et contrôle de la qualité des données | UN | جمع البيانات وإدارتها ومراقبة جودتها |
Normalisation et contrôle de la qualité | UN | وضع المعايير ورقابة الجودة |
frais d'assurance et contrôle de la qualité) | UN | مجموع مخصصات الطوارئ والزيادات التصاعدية والتأمين ومراقبة الجودة |
Imprévus, hausses des coûts, provisions, primes d'assurance et contrôle de la qualité | UN | الطوارئ، والبدلات، والزيادات التصاعدية، والتأمين، ومراقبة الجودة |
Total partiel (imprévus, hausses des coûts, provisions, primes d'assurance et contrôle de la qualité) | UN | المجموع، الطوارئ والزيادة التصاعدية والبدلات والتأمين ومراقبة الجودة مجموع تكاليف المشروع |
2.2 Automatisme industriel et contrôle de la qualité | UN | 2-2 مراقبة العمليات الصناعية ومراقبة الجودة |
2.2 Automatisme industriel et contrôle de la qualité | UN | 2-2 مراقبة العمليات الصناعية ومراقبة الجودة |
Traduction contractuelle et contrôle de la qualité | UN | جيم - الترجمة التعاقدية ومراقبة الجودة |
On trouvera dans le tableau ciaprès des données sur la distribution d'eau destinée à la consommation (couverture et contrôle de la qualité): | UN | وترد في الجدول التالي بيانات بشأن توزيع المياه الموجهة للاستهلاك (التغطية ومراقبة الجودة): |
B. Traduction contractuelle et contrôle de la qualité | UN | باء - الترجمة التحريرية التعاقدية ومراقبة النوعية |
b) Gestion et contrôle de la qualité de la base de données créée pendant la phase 1, avec, notamment, l'enregistrement de toute nouvelle réponse au questionnaire de la phase 1; | UN | (ب) واستمرار الصيانة ومراقبة النوعية لقاعدة البيانات المنشأة خلال المرحلة الأولى، بما في ذلك الإدخال المستمر لأي ردود إضافية ترد إلى أداة الاستقصاء للمرحلة الأولى؛ |
B. Gestion et contrôle de la qualité du site Internet/de la base de données interactive B.1. | UN | باء- حفظ تغطية ومراقبة نوعية الموقع على شبكة الويب/قاعدة البيانات التفاعلية |
Orientations et contrôle de la qualité | UN | التوجيهات وضمان الجودة |
Normalisation et contrôle de la qualité | UN | وضع المعايير ورقابة الجودة |
Répartition, suivi et contrôle de la qualité des activités de déminage et de vérification de zones polluées par les mines ou les restes explosifs de guerre | UN | إيكال مهام لتطهير المناطق الملوثة بالألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات والتحقق من خلوها منها، ورصد تلك العملية ومراقبة نوعيتها |
Enfin, il a rappelé que les questions de capacité de production, coûts et contrôle de la qualité étaient liées, de sorte qu'un instrument mondial sur le mercure leur serait utile. | UN | وأخيراً أشار إلى أن مسائل الإنتاج والقدرة والتكاليف وضبط الجودة المترابطة فيما بينها ستستفيد من الصك العالمي بشأن الزئبق. |