ويكيبيديا

    "et contrôles financiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والضوابط المالية
        
    • والرقابة المالية
        
    Opérations et contrôles financiers : défaillances dans la tenue des livres et la communication de l'information relative au budget, à la comptabilité et aux questions financières UN العمليات والضوابط المالية: ضعف الميزنة والمحاسبة والإبلاغ المالي
    Opérations et contrôles financiers : administration précaire des liquidités UN العمليات والضوابط المالية: المناولة غير السليمة للنقدية
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Gestion et contrôles financiers 15 UN 4 - الإدارة والرقابة المالية 19
    Ils seront consacrés aux procédures et contrôles financiers. UN وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية.
    Le secrétariat de la CEA travaille également à la rationalisation des procédures et contrôles financiers. UN كما تعمل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على ترشيد اﻹجراءات والضوابط المالية.
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Incidences de la mise en service du nouveau progiciel de gestion intégré sur les processus et contrôles financiers dans les opérations de maintien de la paix UN الآثار المترتبة على البدء في تنفيذ نظام مركزي جديد لتخطيط الموارد يُطبق على العمليات والضوابط المالية في عمليات حفظ السلام
    Le PNUD modifiera ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    L'examen du plan d'audit pour 2002 a confirmé qu'il n'était pas prévu de vérifier les procédures et contrôles financiers au siège. UN 234 - وأكدت خطة مراجعة الحسابات لعام 2002 أن عمليات مراجعة الإجراءات والضوابط المالية في المقر لم تُدرج.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 236 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le Comité a recommandé que le PNUD révise son programme d'audits internes pour que les procédures et contrôles financiers appliqués au siège fassent l'objet des vérifications voulues. UN يوصي المجلس البرنامج الإنمائي بتنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الاجراءات والضوابط المالية في المقر.
    De plus, l'audit d'un service du siège, qui aura lieu dans le quatrième trimestre de 2004 sera axé sur les procédures et contrôles financiers au sein de ce service. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستركز مراجعة حسابات مكتب بالمقر، ستجرى في الربع الأخير من عام 2004، على الإجراءات والضوابط المالية داخل الوحدة.
    Opérations et contrôles financiers : non-respect de l'obligation de rendre compte des activités opérationnelles de développement (exécution nationale) UN العمليات والضوابط المالية: عدم وجود المساءلة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (التنفيذ الوطني)
    Le Comité recommande de nouveau au PNUD de mieux couvrir les documents comptables ainsi que les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 429 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تشمل التغطية التي يوفرها البرنامج الإنمائي مزيدا من السجلات والإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Dans son plan d'audit pour 2005, le Bureau de l'audit et des études de performance donnera la priorité aux procédures et contrôles financiers. UN 55 - سيولي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الأولوية، في خطته لمراجعة الحسابات لعام 2005، للإجراءات والضوابط المالية.
    a) À réviser son programme d'audit interne pour qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers appliqués au siège; UN (أ) تنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يُدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر؛
    Le Bureau avait prévu de donner ensuite la priorité à l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège, mais il n'avait pu le faire avant que sa réorganisation ait été décidée, et du fait de celle-ci certains de ses postes étaient depuis longtemps vacants. UN وتمثلت الأولوية التالية للمكتب في مراجعة الإجراءات والضوابط المالية في المقر، ولكن قبل أن يتسنى القيام بذلك اتُخذ قرار ببدء عملية إعادة التنظيم مما أدى إلى الحالة الراهنة فيما يتعلق بالوظائف التي طال شغورها.
    Gestion et contrôles financiers UN 4 - الإدارة المالية والرقابة المالية
    Gestion et contrôles financiers UN 4 - الإدارة والرقابة المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد