Prévention de la criminalité et Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | منع الجريمة، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفســاد |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s'y rapportant et Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s'y rapportant et Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s'y rapportant et Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
b) Convention des Nations Unies contre la corruption et Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant. | UN | (ب) اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Elle est liée par les traités multilatéraux existants (Convention européenne d'extradition du Conseil de l'Europe et ses deux Protocoles additionnels et Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée). | UN | وترتبط ليتوانيا بمعاهدات متعددة الأطراف قائمة (اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بتسليم المطلوبين وبروتوكوليها الإضافيين واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية). |
En ce qui concerne le transfèrement des personnes condamnées, les autorités croates ont mentionné des accords bilatéraux conclus avec des pays européens et d'autres traités multilatéraux auxquels le pays est partie (Convention sur le transfèrement des personnes condamnées du Conseil de l'Europe (1983) et son Protocole additionnel (1997) et Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée). | UN | وفيما يخص نقل الأشخاص المحكوم عليهم، أشارت السلطات الكرواتية إلى الاتفاقات الثنائية المبرمة مع بلدان أوروبية وغيرها من المعاهدات المتعددة الأطراف التي دخل البلد طرفاً فيها (اتفاقية مجلس أوروبا بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم (1983) وبروتوكولها الإضافي (1997)؛ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية). |
c) L'adoption de nouvelles normes et instruments internationaux dans les domaines de la drogue et du crime (résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire; Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (résolution 55/25, annexe I, de l'Assemblée générale) et Protocoles y relatifs et Convention des Nations Unies contre la corruption (résolution 58/4, annexe); | UN | (ج) اعتماد معايير جديدة وصكوك دولية جديدة فيما يتعلق بالمخدرات والجريمة (قرارات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (قرار الجمعية العامة 55/25، المرفق 1) والبروتوكولات الملحقة بها؛(1) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (القرار 58/4، المرفق)؛ |
c) L'adoption de nouvelles normes et de nouveaux instruments internationaux dans les domaines de la drogue et du crime (résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire; Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (résolution 55/25 de l'Assemblée générale, annexe I) et Protocoles y relatifs; et Convention des Nations Unies contre la corruption (résolution 58/4, annexe)); | UN | (ج) اعتماد معايير جديدة وصكوك دولية جديدة في مجالي المخدرات والجريمة (قرارات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 55/25) والبروتوكولات الملحقة بها؛ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (مرفق القرار 58/4))؛ |