Composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | العنصر 3: الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
D. Composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | دال - العنصر 3: الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | العنصر 3: الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | العنصر 3: الإدارة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
f) Organisation, gestion et coordination des opérations d'évacuation des fonctionnaires des Nations Unies et des personnes à leur charge, le cas échéant; | UN | )و( تنظيم وإدارة وتنسيق عمليات إجلاء موظفي اﻷمم المتحدة ومعاليهم، حسب الاقتضاء؛ |
Planification et coordination des opérations | UN | تخطيط العمليات والتنسيق |
Composante 3 : Appui à la gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | العنصر 3: دعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | الإدارة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Ressources humaines : composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | الموارد البشرية: العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Les augmentations concernent principalement le secteur de la sécurité et l'état de droit ainsi que la composante appui. Les diminutions quant à elles ont trait aux composantes processus politique et gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires. | UN | وتحدث الزيادة أساسا في قطاع الأمن وسيادة القانون وعنصر الدعم، يقابلها انخفاض في عنصر العملية السياسية وعنصر الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Ressources humaines : composante 3 : gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires | UN | الموارد البشرية: العنصر3، الحوكمة، والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية ا وكيل أمين عام - أمين عام مساعد |
d) Au titre de la composante 3 (gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : 15 postes et 1 emploi de temporaire (A/66/711, par. 52 à 57); | UN | (د) في إطار العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية: 15 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة (A/66/711، الفقرات من 52 إلى 57)؛ |
Ces tableaux présentent les réalisations et les produits par composante en fonction du mandat de la Mission (processus politique; secteur de la sécurité et état de droit; gouvernance; développement et coordination des opérations humanitaires; et appui). | UN | وعلما بأن أطر العمل هذه منظمة حسب العنصر (العملية السياسية، وقطاع الأمن وسيادة القانون، والحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية، والدعم). |
Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante en fonction du mandat de la Mission (processus politique, secteur de la sécurité et état de droit, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires, et appui). | UN | وهذه الأطر مصنفة حسب العناصر المنبثقة عن ولاية البعثة (العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم). |
Le Secrétaire général a également indiqué qu'étant donné que ces organes seraient alors mieux à même de gérer les affaires électorales, la Mission aurait à assurer moins de services d'appui pendant l'exercice 2010/11. Les effectifs demandés au titre de la composante 3 (gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) ont de ce fait été revus à la baisse (diminution nette de 36 postes et postes de temporaire). | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أنه في ظل تزايد قدرات هاتين الهيئتين في مجال التعامل مع المسائل الانتخابية، سيتقلص الدعم المطلوب من البعثة خلال الفترة 2010/2011، لذا انخفضت الاحتياجات المقترحة من الموظفين للبعثة في العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية، بما صافيه 36 وظيفة ومنصبا. |
f) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : un emploi de temporaire (P-3) issu de la transformation d'un poste de spécialiste de la gouvernance (P-3) pour les raisons indiquées ci-dessus. | UN | (و) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل وظيفة ثابتة لموظف لشؤون الحوكمة برتبة ف-3 إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف-3 للأسباب المذكورة أعلاه. |
e) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : cinq emplois de temporaire (P-4) issus de la transformation de cinq postes de spécialiste de la gouvernance (P-4), puisque la MINUT prévoit de conserver un petit effectif lié aux élections pour superviser le processus de transfert des responsabilités aux autorités nationales. | UN | (هـ) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل خمس وظائف ثابتة لموظفين لشؤون الحوكمة برتبة ف-4 إلى وظائف مؤقتة برتبة ف-4، وذلك تمشياً مع خطة الإبقاء على عدد محدود من موظفين الانتخابات للإشراف على عملية تسليم المهام إلى السلطات الوطنية. |
g) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : trois emplois de temporaire (agent du Service mobile) issus de la transformation de deux postes d'assistant en informatique (agents du Service mobile) et d'un poste d'assistant en logistique (agent du Service mobile) pour les raisons indiquées ci-dessus. | UN | (ز) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل وظيفتين ثابتتين لمساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات ووظيفة ثابتة لمساعد لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية إلى ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية للأسباب المذكورة أعلاه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la MINUT contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après, qui présentent les réalisations et les produits par composante en fonction du mandat de la Mission (processus politique; secteur de la sécurité et état de droit; gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires, et appui). | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة بإنجاز النواتج الرئيسية المتصلة بها المبينة في الأطر الواردة أدناه والتي صُنّفت وفقا للعناصر (العملية السياسية؛ والقطاع الأمني وسيادة القانون؛ والحوكمة، والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم)، المستمدة من ولاية البعثة. |
f) Organisation, gestion et coordination des opérations d'évacuation des fonctionnaires des Nations Unies et des personnes à leur charge, le cas échéant; | UN | )و( تنظيم وإدارة وتنسيق عمليات إجلاء موظفي اﻷمم المتحدة ومعاليهم، حسب الاقتضاء؛ |
Ainsi, selon la formule établie dans le tableau ci-après pour la fonction < < Planification et coordination des opérations > > , dans les missions dont l'effectif total autorisé dépasse 30 000, 46,5 personnes doivent être affectées à cette fonction, plus 0,3 personne pour 1 000 au-delà de 30 000. | UN | فعلى سبيل المثال، تشير الصيغة الواردة في الجدول أدناه في ما يتعلق بتخطيط العمليات والتنسيق إلى وجود حاجة إلى 46.5 من الموظفين بالإضافة إلى 0.3 من الموظفين الإضافيين لكل 000 1 فرد من مجموع أفراد البعثة المأذون بهم فوق الـ 000 30 فرد. |