Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andrew Lansley, Ministre de la santé du Royaume-Uni et Coprésident de la table ronde 1. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد أندرو لانسلي، وزير الدولة لشؤون الصحة في المملكة المتحدة والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 1. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie et Coprésident de la table ronde 2. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 2. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denzil Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, et Coprésident de la table ronde 3. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Göran Persson, Premier Ministre de la Suède et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وأعطي الكلمة الآن لدولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
7. Chef de la délégation botswanaise et Coprésident de l'Équipe mixte d'experts techniques sur la frontière entre le Botswana et la Namibie, 1992-1995. | UN | ٧ - رئيس وفد بوتسوانا والرئيس المشارك لفريق الخبراء المشترك المعني بمسألة الحدود بين بوتسوانا وناميبيا، ١٩٩٢-١٩٩٥. |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Président l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Président de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك للاجتماع الرفيع المستوى. |
Je donne à présent la parole à S. E. El Hadj Omar Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس الجمهورية الغابونية والرئيس المشارك للجلسة العامة الرفيقة المستوى. |
Je donne à présent la parole à S. E. El Hadj Omar Bongo Ondimba, Président de la République gabonaise et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
d) M. Hon. Olivio Dutra, Ministre des villes, Brésil et Coprésident de la deuxième session du Forum urbain mondial; | UN | (د) السيد أوليفيو دوترا، وزير مدن البرازيل والرئيس المشارك في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
S.E. M. Barnabas Sibusiso Dlamini, Premier Ministre du Royaume du Swaziland et Coprésident de la table ronde 1, fait une déclaration. | UN | وأدلى صاحب المقام الرفيع السيد سيبوسيسو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند والرئيس المشارك لاجتماع الطاولة المستديرة 1، ببيان. |
S.E. M. Barnabas Sibusiso Dlamini, Premier Ministre du Royaume du Swaziland et Coprésident de la table ronde 1, fait une déclaration. | UN | وأدلى صاحب المقام الرفيع السيد سيبوسيسو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند والرئيس المشارك لاجتماع الطاولة المستديرة 1، ببيان. |
7. Chef de la délégation botswanaise et Coprésident de l'Équipe mixte d'experts techniques sur la frontière entre le Botswana et la Namibie, 1992-1995. | UN | 7 - رئيس وفد بوتسوانا والرئيس المشارك لفريق الخبراء الفنيين المشترك المعني بمسألة الحدود بين بوتسوانا وناميبيا، 1992-1995. |
Je tiens à exprimer ma sincère reconnaissance à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Président de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et Coprésident de la Réunion plénière de haut niveau, pour les efforts extraordinaires qu'il a déployés afin de faire de cette réunion un succès retentissant. | UN | أود أن أعرب عن خالص تقديري لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، لجهوده غير العادية في تحقيق النجاح الفائق لهذا الاجتماع. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre un exposé de S. E. M. Sibusiso Barnabas Dlamini, Premier Ministre du Royaume du Swaziland et Coprésident de la table ronde 1, qui va présenter le résumé des discussions tenues dans les deux tables rondes. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى عرض يقدمه دولة الرايت أونرابل سيبوسيسو بارناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند والرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة الأول، الذي سيقدم موجزا للمناقشات التي جرت في اجتماعي المائدة المستديرة. |
Le Premier Ministre sortant et Coprésident de la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti, Jean-Max Bellerive, avec lequel le Groupe s'est entretenu à Port-au-Prince, a joué un rôle majeur dans ce domaine. | UN | وقد أدى رئيس الوزراء المنتهية ولايته والرئيس المشارك للجنة المؤقتة لإنعاش هايتي، جان - ماكس بيلريف، الذي اجتمع به الفريق في بورت - أو - برنس، دورا مهما في هذه العملية. |
sri-lankais de la construction, des services d'ingénierie, du logement et des services communs; M. M. A. Masunda, Maire de la ville de Harare et Coprésident de l'organisation Cités et gouvernements locaux unis (CGLU); et M. Stéphane Quéré, Coprésident de l'initiative pour les infrastructures urbaines du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. | UN | أ. ماسوندا، عمدة مدينة هراري والرئيس المشارك لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة؛ والسيد ستيفان كيري الرئيس المشارك لمبادرة البنى التحتية الحضرية التابعة للمجلس العالمي للأعمال المعني بالتنمية المستدامة. |
8. Chef de la délégation botswanaise et Coprésident de l'Équipe mixte d'experts techniques sur la frontière entre le Botswana et la Namibie (1992-1995). | UN | 8 - رئيس وفد بوتسوانا والرئيس المشارك لفريق الخبراء الفنيين المشترك المعني بمسألة الحدود بين بوتسوانا وناميبيا، 1992-1995. |
Des déclarations sont faites par Son Excellence Arsenio Balisacan, Secrétaire à la planification socioéconomique des Philippines et Coprésident de la table ronde 1; et Son Excellence Heidi Hautala, Ministre du développement international de la Finlande et Coprésidente de la table ronde 2. | UN | وأدلى ببيان كل من سعادة السيد أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين والرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة 1؛ وسعادة السيدة هايدي هاوتالا، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا والرئيسة المشاركة لاجتماع المائدة المستديرة 2. |
Représentant de la Pologne et Coprésident de la troisième Réunion de haut niveau des Ministres de l'intérieur tenue sous les auspices du Conseil de l'Europe (Varsovie, mars 2005) Sociétés savantes | UN | ممثل بولندا والرئيس المشارك في الاجتماع الرفيع المستوى الثالث لوزراء الداخلية (تحت رعاية مجلس أوروبا)، آذار/مارس 2005، وارسو |