Visites de centres de détention en Algérie et au Yémen, ainsi qu'en Iraq, Iran et Croatie | UN | زيارات لمراكز الاحتجاز في الجزائر وفي اليمن وكذلك في العراق وإيران وكرواتيا. |
Le pays suivant est inséré entre Canada et Croatie: | UN | تُدرج العبارة أدناه بين اسمي فنلندا وكرواتيا: |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Nouvelle-Zélande, Espagne, Italie, Égypte, Iraq, Australie, Sierra Leone, Hongrie, Slovaquie et Croatie. | UN | أدلى بيان ممثلو نيوزيلندا، واسبانيا، ومصر، والعراق، وأستراليا، وسيراليون، وهنغاريا، وسلوفاكيا، وكرواتيا. |
Programme multipays : Bulgarie, Lettonie, Lituanie et Croatie | UN | البرنامج المتعدد البلدان: بلغاريا وكرواتيا ولاتفيا |
Voici la liste, telle qu'elle se présente actuellement: Autriche puis Canada, Kenya, Algérie, Australie, Suisse, Argentine, Belgique et Croatie. | UN | سأعطي الكلمة للنمسا في البداية ثم يتلوها كل من كندا، وكينيا، والجزائر، وأستراليا، وسويسرا، والأرجنتين، وبلجيكا وكرواتيا. |
Ces malheureux sont doublement victimes : d'une part, du nettoyage ethnique mis en oeuvre sur les territoires des anciennes Bosnie-Herzégovine et Croatie, et d'autre part, des sanctions infligées à la République fédérative de Yougoslavie. | UN | وهؤلاء المنكوبون ضحايا لشيئين: فهم ضحايا التطهير اﻹثني الجاري في أراضي البوسنة والهرسك وكرواتيا السابقتين، وضحايا الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Destruction des stocks : Australie et Croatie | UN | :: تدمير المخزونات: أستراليا وكرواتيا |
Destruction des stocks : Australie et Croatie | UN | :: تدمير المخزونات: أستراليا وكرواتيا |
411. Les paragraphes cidessous présentent les principaux programmes suivants dans la région : BosnieHerzégovine et Croatie. | UN | 411- يصف السرد التالي البرامج الرئيسية التالية في المنطقة: البوسنة والهرسك، وكرواتيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Fédération de Russie, Norvège, Bélarus, Kirghizistan, Kazakhstan, Arménie, Pologne, Azerbaïdjan, Roumanie, Ukraine et Croatie. | UN | وأدلى بيانات ممثلو الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، والنرويج، وبيلاروس، وقيرغيزستان، وكازاخستــان، وأرمينيــا، وبولندا، وأذربيجان، ورومانيا، وأوكرانيا، وكرواتيا. |
La Commission reprend l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Liechtenstein, Chine, Ukraine, Soudan, Colombie, Yémen, Argentine et Croatie. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو لختنشتاين والصين وأوكرانيا والسودان وكولومبيا واليمن واﻷرجنتين وكرواتيا. |
À la reprise de la séance, le Conseil entend des déclarations des représentants des pays ci-après : Égypte, Liechtenstein, Zambie, Nigéria, Nouvelle-Zélande, Bangladesh, Sénégal, Norvège, République islamique d’Iran, Pakistan, Ukraine, Iraq et Croatie. | UN | لدى استئناف الجلسة استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو مصر وليختنشتاين وزامبيا ونيجيريا ونيوزيلندا وبنغلاديش والسنغال والنرويج وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وأوكرانيا والعراق وكرواتيا. |
La Commission a également entendu des déclarations des observateurs des pays suivants: Liechtenstein, Jordanie, Yémen, Turquie, Cuba, Azerbaïdjan, Ukraine, Italie, Chine, exRépublique yougoslave de Macédoine, Iraq, Autriche, Bénin, République de Corée, Australie et Croatie. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات للمراقبين عن ليختنشتاين والأردن واليمن وتركيا وكوبا وأذربيجان وأوكرانيا وايطاليا والصين وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والعراق والنمسا وبنن وجمهورية كوريا وأستراليا وكرواتيا. |
Le programme de l'Institut relatif au droit de l'environnement a utilisé avec succès cette nouvelle méthode de formation dans les ateliers organisés en Géorgie, Jordanie et Croatie. | UN | وقد استخدم برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار بنجاح هذه المنهجية التدريبية الجديدة في حلقات العمل التي أُقيمت في جورجيا، والأردن، وكرواتيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Indonésie, Chili, Chine, Pays-Bas, Nigéria, Iraq, Fédération de Russie, Estonie, Norvège, Colombie, Liechtenstein, Cameroun, Guinée, Zimbabwe, Royaume-Uni, Mexique, France, Jamahiriya arabe libyenne et Croatie. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من إندونيسيا وشيلي والصين وهولندا ونيجيريا والعراق والاتحاد الروسي وإستونيا والنرويج وكولومبيا وليختنشتاين والكاميرون وغينيا وزمبابوي والمملكة المتحدة والمكسيك وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا. |
Rapporteurs : Canada et Honduras - Destruction des stocks : Coprésidents : Malaisie et Slovaquie Rapporteurs : Australie et Croatie | UN | - تدمير المخزونات: ماليزيا وسلوفاكيا (كرئيسين مشاركين)؛ واستراليا وكرواتيا (كمقررين)؛ |
Les représentants des pays suivants font des déclarations et annoncent des contributions : Indonésie, Luxembourg, Monténégro, Myanmar, Espagne, Thaïlande, Tunisie, Turquie, Émirats arabes unis, Algérie, Koweït, Singapour, Fédération de Russie, Mauritanie, Chine, Maroc, Samoa, Mexique et Croatie. | UN | أدلى ببيانات وأعلن عن تبرعات ممثلو كل من إندونيسيا، ولكسمبرغ، والجبل الأسود، وميانمار، وإسبانيا، وتايلاند، وتونس، وتركيا، والإمارات العربية المتحدة، والجزائر، والكويت، وسنغافورة، والاتحاد الروسي، وموريتانيا، والصين، والمغرب، وساموا، والمكسيك، وكرواتيا. |
Roumanie et Croatie | UN | رومانيا وكرواتيا |
Algérie et Croatie | UN | الجزائر وكرواتيا |
- Ambassadrice de l'Argentine en Autriche (2003-2006), ainsi qu'en Slovaquie, Slovénie, Bosnia-Herzégovine et Croatie | UN | - سفيرة لدى النمسا، وكذلك لدى سلوفاكيا وسلوفينيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا (2003-2006) |