Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام بشأن عدم تزويد جهات من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | إعلان عام بعدم توفير أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى الجهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques cf. supra | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام بشأن عدم توفير أسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة للجهات الفاعلة من غير الدول |
Votre pays dispose-t-il des lois, règlements, mesures et organismes voulus pour la surveillance de ses frontières et le contrôle de l'exportation, de l'importation et autres transferts d'armes chimiques et d'éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? | UN | هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لمراقبة عبور الأسلحة الكيميائية والمواد ذات الصلة على المعابر الحدودية أو تصدير تلك الأسلحة أو استيرادها أو تحويلها بطرق أخرى؟ وهل يمكن معاقبة المخالفين |
:: Interdit la livraison d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques; | UN | :: حظر إمداد الجهات الفاعلة من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Transport d'armes biologiques, chimiques et nucléaires et d'éléments connexes | UN | نقل الأسلحة البيولوجية والكيميائية والنووية وما يتصل بها من مواد |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام بشأن عدم توفير أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى الجهات غير التابعة للدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تزويد أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Votre pays dispose-t-il des lois, règlements, mesures et organismes voulus pour la surveillance de ses frontières et le contrôle de l'exportation, de l'importation et autres transferts d'armes biologiques et d'éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? | UN | هل يوجد أي من التشريعات والإجراءات والتدابير والوكالات التالية لمراقبة المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة بها وتصديرها واستيرادها وتحويلها بأي طريقة أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
Extraterritorialité Votre pays dispose-t-il des lois, règlements, mesures et organismes voulus pour la surveillance de ses frontières et le contrôle de l'exportation, de l'importation et autres transferts d'armes chimiques et d'éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? | UN | هل يوجد أي من التشريعات والإجراءات والتدابير والوكالات التالية لمراقبة المعابر الحدودية للأسلحة الكيميائية والمواد ذات الصلة بها وتصديرها واستيرادها وتحويلها بأي طريقة أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
Votre pays dispose-t-il des lois, règlements, mesures et organismes voulus pour la surveillance de ses frontières et le contrôle de l'exportation, de l'importation et autres transferts d'armes nucléaires et d'éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? | UN | هل يوجد أي من التشريعات والإجراءات والتدابير والوكالات التالية لمراقبة المعابر الحدودية للأسلحة النووية والمواد ذات الصلة بها وتصديرها واستيرادها وتحويلها بأي طريقة أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
À cet égard, il importe de préciser que l'Azerbaïdjan s'est doté d'un solide mécanisme national de contrôle des exportations, dont il renforce en permanence l'efficacité afin de lutter contre les activités illégales liées aux armes, au matériel militaire et aux biens à double usage, y compris la prolifération des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et d'éléments connexes. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن أذربيجان تفرض نظاما وطنيا صارما لمراقبة الصادرات وتعمل باستمرار على زيادة فعاليته من أجل منع الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بالأسلحة والسلع العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج، بما في ذلك لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة بها. |
Dans le présent rapport, le Comité exprime la conviction que grâce à ces activités, il est parvenu à sensibiliser la communauté internationale aux dangers qui apparaissent lorsque des acteurs non étatiques risquent d'être impliqués dans la prolifération des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et d'éléments connexes. | UN | وفي هذا التقرير تعرب اللجنة المنشأة عن الرأي أن هذه الأنشطة أذكت وعي المجتمع الدولي بالمخاطر المرتبطة بالعلاقة المحتملة بين انتشار أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إيصالها، والمواد ذات الصلة وبين الجهات من غير الدول. |
Depuis 2006, on estime qu'il faut accorder plus d'attention à la prévention de la fabrication/production et de l'acquisition d'armes biologiques, de leurs vecteurs et d'éléments connexes par des acteurs non étatiques. | UN | 30 - منذ عام 2006، تقرر أن حظر تصنيع/إنتاج الجهات من غير الدول للأسلحة البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة وحيازتها يتطلب المزيد من الاهتمام في المستقبل. |