ويكيبيديا

    "et d'étudiants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والطلاب
        
    • والطلبة
        
    • وطلبة
        
    • والتلاميذ
        
    • والطلابية
        
    • وعدد الطلاب
        
    • وطلاباً
        
    Les membres ont également demandé quel était le nombre de réfugiés et d'étudiants étrangers au Soudan. UN وطلب اﻷعضاء أيضا معلومات بشأن عدد اللاجئين والطلاب اﻷجانب في السودان.
    Des poètes ont récité leurs oeuvres devant un public d'intellectuels et d'étudiants. UN وألقى الشعراء قصائدهم وحضر ذلك المفكرون والطلاب.
    L'organisation forme une famille mondiale de professionnels et d'étudiants dans le domaine de la santé qui interviennent au niveau de la base. UN تضم المنظمة أسرة عالمية من المهنيين الصحيين والطلاب الذين يعملون على مستوى القاعدة الشعبية.
    L'Union européenne condamne en outre les récentes arrestations arbitraires d'hommes politiques, de journalistes et d'étudiants. UN ويدين الاتحاد الأوروبي كذلك الاعتقالات التعسفية التي تمت مؤخرا للساسة والصحفيين والطلبة.
    Les conseils d'élèves et d'étudiants ont là un rôle important à jouer. UN وتستطيع مجالس التلاميذ والطلبة القيام بدور هام في هذا الصدد.
    Des poètes ont récité leurs oeuvres devant un public d'intellectuels et d'étudiants. UN وألقى الشعراء قصائدهم بحضور مفكرين وطلبة.
    Des mesures ont également été prises pour améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle de millions d'enfants et d'étudiants. UN واتُخذت تدابير أيضا لتحسين الأمن الغذائي والتغذوي لملايين الأطفال والتلاميذ.
    Parmi les organisations de la société civile les plus importantes, on relève des associations féminines, des organisations professionnelles, des syndicats et des groupes de jeunes et d'étudiants. UN ومن بين أهم منظمات المجتمع المدني الرابطات النسائية والمنظمات المهنية والنقابات ومجموعات الشباب والطلاب.
    En 2003, un comité composé de professeurs et d'étudiants a lancé un processus visant à mettre au jour les liens de notre université avec la traite des esclaves. UN في عام 2003، قامت لجنة من أعضاء هيئة التدريس والطلاب بعملية للكشف عن أي علاقات لجامعتنا بتجارة الرقيق.
    i) Faciliter les échanges de spécialistes, de chercheurs et d’étudiants de troisième cycle; UN `١` بتيسير تبادل الخبراء والباحثين والطلاب الحائزين على شهادات الدكتورا ؛
    Les réseaux devraient inclure l’échange de personnel et d’étudiants pour renforcer les capacités et améliorer la compréhension mutuelle. UN ويجب أن يتضمن التواصل تبادل العاملين والطلاب من أجل بناء القدرات وتعزيز التفاهم.
    L'élaboration et la publication d'un Guide de la formation ont contribué à la préparation de professeurs et d'étudiants sur cette question. UN وساهم إعداد ونشر دليل للتدريب في إعداد المعلمين والطلاب العاملين في هذا المجال.
    L'expansion des programmes organisés en Chine à l'intention d'enseignants et d'étudiants reste très rapide. UN كما أن برامج المعلمين والطلاب مع الصين ما زالت من بين أسرع برامج المؤسسة نمواً.
    Les échanges d'enseignants et d'étudiants dans le cadre de réunions, de conférences, de séminaires et d'ateliers organisés au niveau international se sont révélés très positifs. UN وقد تبين أن تبادل المعلمين والطلاب في إطار اجتماعات دولية ومؤتمرات وحلقات دراسية وورش عمل إلخ يعود بفائدة تعليمية جمة.
    Ceci a effectivement été le cas, et de ce fait le programme a également atteint un nombre considérable d'écoliers et d'étudiants. UN وقد وُضِع ذلك بالفعل موضع التنفيذ، ووصل البرنامج عن هذا الطريق إلى عدد كبير من التلاميذ والطلبة.
    342. On organise des programmes d'éducation des adultes avec la participation massive d'ONG et d'étudiants. UN ٣٤٢ - وتجري مباشرة برامج تعليم الكبار بمشاركة كبيرة من المنظمات غير الحكومية والطلبة.
    Tableau 8 Nombre d'écoliers et d'étudiants par niveau d'enseignement UN جدول المرفق ٨ - عدد التلاميذ والطلبة حسب المستوى التعليمي
    Notes : La répartition du nombre d'écoliers et d'étudiants effectuée sur la base de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est une estimation préliminaire car la classification n'a été ni confirmée ni introduite en Lituanie. UN ملاحظات: توزيع عدد التلاميذ والطلبة على أساس التصنيف الدولي الموحد للتعليم هو تقدير مبدئي ﻷن التصنيف لم يتأكد ولم يعمل به في ليتوانيا.
    Le groupe a inspecté les laboratoires de la faculté et l'usine de produits laitiers et s'est enquis des études supérieures qui étaient effectuées, des recherches consacrées aux maladies des plantes et à la microbiologie, et du nombre d'enseignants et d'étudiants. UN فتشت المجموعة مختبرات الكلية ومعمل الألبان واستفسرت عن الدراسات العليا وبحوث الأمراض النباتية والأحياء المجهرية وعدد الملاك والطلبة.
    On financera ainsi la participation d'experts et d'étudiants, notamment au moyen de bourses leur permettant de prendre part aux activités des réseaux internationaux sur l'environnement et aux évaluations. UN وسوف يشمل ذلك تقديم الدعم لمشاركة الخبراء وطلبة الجامعات بما في ذلك عن طريق الزمالات في الشبكات الدولية البيئية وعمليات التقييم.
    Les fermetures et les retards aux points de contrôle ont empêché le fonctionnement normal des écoles étant donné qu'un grand nombre d'enseignants et d'étudiants n'ont pu s'y rendre ou rentrer chez eux. UN وحالت إجراءات الإغلاق والتأخيرات عند نقاط التفتيش دون عمل المدارس بصورة عادية حيث لم يكن بمقدور أعداد كبيرة من المدرسين والتلاميذ الوصول إلى مدارسهم أو العودة إلى بيوتهم.
    Ce masque est particulièrement populaire auprès des mouvements de protestation de jeunes et d'étudiants. UN ويشيع استخدامه تحديداً في صفوف الحركات الاحتجاجية الشبابية والطلابية.
    Le nombre d'instituts techniques et d'étudiants a sensiblement augmenté au cours de l'année 2011/12. UN وشهد عدد المعاهد التقنية وعدد الطلاب في هذه المعاهد ارتفاعاً كبيراً في الفترة 2011-2012.
    Après la projection, le producteur du film, Sam Pollard, a tenu une séance de questions-réponses avec un public composé de représentants d'États Membres et de la société civile et d'étudiants. UN وإثر عرض الفيلم، ترأس مخرجه، سام بولارد، جلسة أسئلة وأجوبة مع الجمهور الذي ضم ممثلين عن الدول الأعضاء والمجتمع المدني وطلاباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد