ويكيبيديا

    "et d'asile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واللجوء
        
    • ومنح اللجوء
        
    D'une manière générale, en ce qui concernait les questions d'immigration et d'asile, des mesures étaient prises pour réduire les retards inacceptables accumulés à certains stades du système. UN وفيما يتعلق بأمور الهجرة واللجوء بشكل عام، تُتخذ خطوات نحو تقليص مدة التأخر غير المقبول في بعض جوانب النظام.
    La politique chypriote en matière d'immigration et d'asile est encadrée par la loi sur les étrangers et l'immigration et par la loi sur les réfugiés. UN وتقوم سياسة الهجرة واللجوء في قبرص على أساس قانون الأجانب والهجرة وقانون اللاجئين.
    Elle introduisait un nouveau système de procédures et de recours en matière d'immigration et d'asile. UN وقد أدخل هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    Pour cette raison, il est urgent de mettre pleinement en œuvre leur droit d'exprimer leur opinion sur tous les aspects des procédures d'immigration et d'asile. UN ولهذا السبب من العاجل أن يعمل حقهم في التعبير عن آرائهم بالكامل بشأن جميع جوانب إجراءات الهجرة واللجوء.
    Les Gouvernements doivent également simplifier leurs politiques d'immigration et d'asile afin de promouvoir une meilleure acceptation du multiculturalisme. UN كما يجب على الحكومات أن تنسق سياساتها المتعلقة بالهجرة واللجوء بغية العمل على زيادة قبول التعددية الثقافية.
    Assurer un accès sans entrave aux procédures d'asile et renforcer la qualité des systèmes de protection et d'asile gouvernementaux ; UN :: ضمان الوصول التام ومن دون معوقات إلى إجراءات التماس اللجوء، وتحسين نوعية نظم الحماية واللجوء الحكومية.
    :: Maintien des principes et pratiques de protection internationale des réfugiés par une plus grande clarification des questions générales en matière de migration et d'asile. UN :: المحافظة على مبادئ وممارسة الحماية الدولية للاجئين من خلال زيادة توضيح القضايا العالمية المتعلقة بالهجرة واللجوء.
    Pour préserver un régime d'asile efficace, il faut par conséquent que le droit et la pratique en matière de migrations et d'asile se renforcent mutuellement. UN والاحتفاظ بنظام لجزء فعال يرتبط، بالتالي، بالتعزيز المتبادل لقوانين وممارسات الهجرة واللجوء.
    L’harmonisation internationale des politiques de migration et d’asile semblait être un objectif à long terme, qui serait probablement atteint plus facilement au niveau régional. UN وبدا أن التنسيق الدولي لسياسات الهجرة واللجوء هدف طويل اﻷجل، وأن من اﻷرجح بلوغه على الصعيد اﻹقليمي.
    Ils ont salué l'accent mis par le HCR sur les systèmes nationaux d'éducation et d'asile. UN ورحبت الدول بتركيز المفوضية على نظم التعليم الوطني واللجوء.
    Pour cette raison, il est urgent de mettre pleinement en œuvre leur droit d'exprimer leur opinion sur tous les aspects des procédures d'immigration et d'asile. UN ولهذا السبب من العاجل أن يعمل حقهم في التعبير عن آرائهم بالكامل بشأن جميع جوانب إجراءات الهجرة واللجوء.
    Ces événements ont également été utilisés pour justifier les politiques d'immigration et d'asile plus strictes défendues par certains partis démocratiques. UN وقد استخدمت تلك الأحداث أيضاً في تبرير تقييد سياسات الهجرة واللجوء تقييداً تتقدم دعاته بعض الأحزاب الديمقراطية.
    En dépit de traditions bien ancrées d'hospitalité et d'asile dans ces régions, on note une réticence à mettre en place des cadres juridiques plus officiels. UN فعلى الرغم من تقاليد الضيافة واللجوء المترسخة بشدة في هذه المناطق، فإن ثمة تردداً في تبني أطر قانونية أكثر رسمية في هذا المجال.
    L'Azerbaïdjan a encouragé la Suisse à prendre des mesures propres à améliorer la situation en matière de migration et d'asile. UN وشجعت أذربيجان سويسرا على اتخاذ تدابير فعالة لتحسين الوضع العام فيما يتعلق بالهجرة واللجوء.
    Pour ce qui était des migrations forcées, l’harmonisation internationale des politiques de migration et d’asile était considérée comme un bon objectif à long terme, qui serait atteint plus facilement, dans un premier temps, aux niveaux régional et sous- régional. UN وفيما يتعلق بالهجرة القسرية فقد رئي أن المواءمة بين السياسات المتعلقة بالهجرة واللجوء على الصعيد الدولي تمثل هدفا ملائما طويل اﻷجل.
    472. Le développement des cadres de protection et d'asile en Asie centrale progresse de manière très satisfaisante. UN 472- وشهدت عملية إنشاء أُطر لتوفير الحماية واللجوء في آسيا الوسطى تقدماً مرضياً جداً.
    Pour ce qui est de la main d'oeuvre immigrée, l'un des buts du Programme de la politique en matière d'immigration et d'asile, adopté en 1997, est d'offrir aux immigrants des cours d'orientation professionnelle. UN وفيما يتعلق بالسكان المهاجرين، كان أحد الأهداف الرئيسية لبرنامج الهجرة واللجوء السياسي، الذي اعتمد في عام 1997، هو توفير دورات للتوجيه في مجال العمل للمهاجرين.
    — Tenir complet, chaque fois que nécessaire, d'une perspective d'équité entre les sexes dans les politiques, réglementations et pratiques nationales en matière d'immigration et d'asile afin d'accorder une protection aux femmes dont la demande de protection a pour motif des persécutions liées au sexe. UN ● إدخال منظور نوع الجنس، حسب الاقتضاء، في السياسات واللوائح والممارسات الرئيسية للهجرة واللجوء من أجل توفير الحماية للنساء اللاتي يستندن في طلبهن الحماية الى تعرضهن للاضطهاد بسبب جنسهن.
    • Tenir complet, chaque fois que nécessaire, d’une perspective d’équité entre les sexes dans les politiques, réglementations et pratiques nationales en matière d’immigration et d’asile afin d’accorder une protection aux femmes dont la demande de protection a pour motif des persécutions liées au sexe. UN ● إدخال منظور نوع الجنس، حسب الاقتضاء، في السياسات واللوائح والممارسات الرئيسية للهجرة واللجوء من أجل توفير الحماية للنساء اللاتي يستندن في طلبهن الحماية إلى تعرضهن للاضطهاد بسبب جنسهن.
    20. Loi d’immigration et d’asile. Le projet de loi de Bosnie-Herzégovine sur l’immigration et l’asile a été resoumis le 10 avril 1999 au Ministère des affaires civiles et des communications de Bosnie-Herzégovine. UN ٢٠ - قانون الهجرة واللجوء: في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أعيد تقديم مشروع قانون الهجرة واللجوء في البوسنة والهرسك إلى وزارة الشؤون المدنية والاتصالات في البوسنة والهرسك.
    Des discussions se déroulent également avec d'autres États de la région sur la possibilité d'harmoniser les politiques d'immigration et d'asile. UN وهناك أيضا مناقشات جارية مع دول أخرى في المنطقة بشأن ما إن كان بالإمكان مواءمة سياستي الهجرة ومنح اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد