ويكيبيديا

    "et d'en faire rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتقديم تقرير بشأنه
        
    • ورفع تقرير بذلك
        
    • وتقديم تقرير في
        
    • ورفع تقرير بشأنه
        
    • وتقديم تقرير بذلك
        
    • القرار وتقديم تقرير
        
    • وتقديم تقرير عنه
        
    • ورفع تقرير بشأنها
        
    • ورفع تقرير بهذا
        
    • وتقديم التقارير بشأنها
        
    • وأن تقدم تقريرا عن
        
    • القرار ورفع تقرير
        
    • وتقديم تقرير بشأن
        
    • ورفع تقرير في
        
    5. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 5 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذه القرار وتقديم تقرير بشأنه للمؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية؛
    23. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la douzième session de la Conférence islamique au sommet. UN 23 - يطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى مؤتمر القمة الإسلامي الثاني عشر.
    La Conférence a demandé au Secrétaire général de travailler sur ce dossier en étroite collaboration avec le Gouvernement thaïlandais et d'en faire rapport à la prochaine Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN وطلب المؤتمر من الأمين العام للمنظمة العمل بتعاون وثيق مع الحكومة التايلندية في هذا الصدد ورفع تقرير بذلك إلى المؤتمر الإسلامي القادم لوزراء الخارجية.
    13. Demande à la Commission d'assurer le suivi de la mise en œuvre de la présente décision et d'en faire rapport régulièrement au Conseil exécutif. UN 13 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ المقرر وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي.
    4. Demande au Secrétaire général de l'OCI de suivre la mise en œuvre immédiate de la présente résolution et d'en faire rapport aux États membres. UN 4 - يطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة التنفيذ الفوري لهذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى الدول الأعضاء.
    9. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la prochaine session du Conseil des ministres. " UN " ٩ - يطلب من اﻷمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة القادمة لمجلس الوزراء " .
    8. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la vingt-huitième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. Demande au Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de l'application de cette résolution et d'en faire rapport à la sixième session de la Conférence islamique au sommet. UN 6 - يطلب من الأمين العام اتخاذ كافة التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى مؤتمر القمة الإسلامي العاشر.
    9. Demande à la Commission d'assurer le suivi de la mise en œuvre de la présente décision et d'en faire rapport à la prochaine Session ordinaire du Conseil exécutif en juillet 2009. UN 9 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ هذا المقرر وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي في تموز/يوليه 2009.
    9. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre du présent projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثانية و الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    13. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 13 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    23. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 23 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    18. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 18 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    5. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-deuxième session de la CIMAE. UN 5 - تدعو الأمين العام إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente et unième session de la CIMAE. UN 5 - تدعو الأمين العام إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. Demande au Secrétaire général de prendre toutes les mesures requises pour la mise en œuvre du présent projet de résolution, de formuler d'autres recommandations appropriées et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 10 - يطلب من الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتقديم التوصيات ورفع تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    7. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4. Charge le Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 7/32-IBO UN 4 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Demande au Secrétaire général de suivre les questions culturelles d'ordre général et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة المواضيع الثقافية العامة ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la CIMAE. o 4/32-PAL UN 11- يكلف الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Le Comité prie donc l'Opération de rechercher, dans son tableau d'effectifs, un poste susceptible de répondre à cette exigence et d'en faire rapport lors de la présentation du budget de l'exercice 2013/14. UN ولذلك تطلب اللجنة أن تراجع البعثة ملاك موظفيها لتحديد إحدى الوظائف الحالية لهذه الغاية وأن تقدم تقريرا عن ذلك في سياق مشروع الميزانية للفترة 2013/2014. الوظائف المعاد تخصيصها
    5. DEMANDE au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 5 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأن تنفيذ المبادرة إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    9. Demande au Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre cette recommandation et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la CIMAE. Résolution no 4/32-ST UN 9 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد