La collaboration du Département des opérations de maintien de la paix et d'ONU-Femmes en la matière est particulièrement louable. | UN | ونرحب على نحو خاص بالتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في ذلك الصدد. |
Une analyse comparative du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et d'ONU-Femmes a été menée à bien. | UN | أنجز تحليل مقارن بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/ FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/ UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes Réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, de l'UNICEF, du PAM, et d'ONU-Femmes | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général continue d'assurer la complémentarité entre les activités respectives de la CESAO et d'ONU-Femmes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يواصل الأمين العام كفالة التكامل بين الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
:: Allocution du Président du Conseil du personnel du PNUD/FNUAP/UNOPS et d'ONU-Femmes | UN | :: بيان رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Pris note de la déclaration du Vice-Président du Conseil du personnel du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS et d'ONU-Femmes. | UN | أحاط علما ببيان نائب رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Pris note de la déclaration du Vice-Président du Conseil du personnel du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS et d'ONU-Femmes; | UN | أحاط علما ببيان نائب رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
J'invite toutes les parties concernées à s'en servir et à solliciter l'appui technique du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et d'ONU-Femmes, afin d'en faire le meilleur usage possible. | UN | وأشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية على الاستفادة من المذكرة وطلب الدعم الفني من مفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة لدعم تفعيلها الكامل. |
Par ailleurs, les progrès ont été importants dans des domaines liés à la démocratie comme les droits de l'homme et l'émancipation des femmes, progrès dont témoigne la création récente du Conseil des droits de l'homme et d'ONU-Femmes. | UN | ومن ناحية أخرى، أحرزت الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في المجالات المتصلة بالديمقراطية من قبيل حقوق الإنسان وتمكين المرأة، كما يدل على ذلك إنشاء مجلس حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
À déterminer Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et d'ONU-Femmes | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |