ويكيبيديا

    "et d'un poste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووظيفة واحدة
        
    • ونقل وظيفة واحدة
        
    • ووظيفة أخرى
        
    • ومركز للجيش
        
    • واحدة ووظيفة
        
    En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national et d'un poste d'agent local. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Il tient compte de la suppression de sept postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux imputés sur ce budget. UN وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية.
    En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national et d'un poste d'agent local. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    iii) Redéploiement de postes. Transfert d'un poste P-5 du Bureau des politiques et de la planification au nouveau Groupe de la gestion du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion et d'un poste P-5 du Bureau des affaires civiles au Service d'appui intégré, pour la Section mixte du contrôle des mouvements. UN `3 ' نقل الوظائف - نقل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 من مكتب السياسات والتخطيط إلى وحدة إدارة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المنشأة حديثا، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 من مكتب الشؤون المدنية إلى قسم المراقبة المشتركة للحركة في إطار خدمات الدعم المتكامل.
    Bureau régional de Kassala : suppression d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Il ne voit pas d'objection à la création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et d'un poste de Volontaire des Nations Unies. UN ولا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة واحدة من وظائف الموظفين الوطنيين ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Création d'un poste de chauffeur et d'un poste d'assistant de bureau UN إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية
    Ces chiffres reflétaient l'élimination d'un poste d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux ainsi que le transfert de deux postes d'administrateur et de deux postes d'agent des services généraux, auparavant rémunérés à l'aide de fonds provenant des ressources spéciales du Programme. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    Les crédits demandés au titre des dépenses de personnel sont destinés à couvrir le coût d'un poste D-1 pour le secrétaire du Comité et d'un poste d'agent des services généraux. UN ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    Section des transmissions. La Section des transmissions a besoin d'un poste d'agent du Service mobile et d'un poste d'agent local. UN 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات.
    Le Service des contribution dispose actuellement d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux financés au titre du compte d'appui. UN 61 - يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات.
    Le Service des contributions dispose actuellement d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux financés au titre du compte d'appui. UN 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات.
    Il tient compte de la suppression de sept postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux imputés sur ce budget. UN وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس حذف ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية.
    b) La suppression de 2 postes P-2 et d'un poste d'agent des services généraux (1re classe). UN )ب( إلغاء وظيفتين من رتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.
    Les crédits demandés au titre des dépenses de personnel sont destinés à couvrir le coût d'un poste D-1 pour le secrétaire du Comité et d'un poste d'agent des services généraux. UN ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    Les effectifs du Bureau se composeront d'un poste D-1, d'un poste P-5 et d'un poste d'agent des services généraux. UN وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Aussi le Comité recommande-t-il de ne pas approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances et d'un poste d'agent local à la Section du contrôle des transports et des mouvements. UN وبالتالي، فإن اللجنة توصي بعدم إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة.
    a Transfert de 11 postes (1 D-2, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 2 GS (1eC) et 4 GS (AC) au chapitre 2 et d'un poste P-5 du chapitre 28A. UN (أ) نقل 11 وظيفة إلى الخارج (1 مد-2، 1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 2 خ ع (ر ر) و 4 خ ع (ر أ)) إلى الباب 2 ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى الداخل من الباب 28 ألف.
    La diminution est imputable à une baisse des dépenses de personnel à la suite du redéploiement de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) de Genève à Vienne et d'un poste d'agent des services généraux (1re classe) de Vienne à New York. Ces redéploiements procèdent de la réorganisation des activités décrite aux paragraphes IS3.13 et IS3.14 ci-dessus. UN والنقصان ناتج عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين بعد نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من جنيف إلى فيينا ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية) من فيينا إلى نيويورك، ويعكس النقل إعادة تنظيم العملية على النحو المفصل في الجدولين ب إ 3-10 و ب إ 3-11 أعلاه.
    Il tient compte de la réaffectation d'un poste P-5 et d'un poste d'agent des services généraux de la CNUCED et d'un poste d'agent des services généraux de l'appui au programme. UN وتعكس هذه الاحتياجات من الموظفين نقل وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة بالرتبة المحلية من اﻷونكتاد ووظيفة أخرى بالرتبة المحلية من دعم البرنامج، وذلك إلى هذا البرنامج الفرعي.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction du territoire libanais et d'un poste de l'armée libanaise. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز للجيش اللبناني لمدّة دقيقتين.
    :: Section des approvisionnements : création d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et d'un poste d'agent recruté sur le plan national UN :: قسم التوريد: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد