ويكيبيديا

    "et d'une note du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومذكرة من
        
    • ومذكرة أعدها
        
    • ومذكرة مقدمة من
        
    • ومذكِّرة من
        
    Elle sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et sur l'égalisation des chances des handicapés et d'une note du Secrétariat relative aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Elle sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et sur l'égalisation des chances des handicapés et d'une note du Secrétariat relative aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    64. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2000/42) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2000/43). UN 64- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/42) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2000/43).
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2001/27) et d'une note du Secrétaire général donnant la liste des rapports publiés par l'ONU qu'elle a demandés (E/CN.4/2001/29). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2001/27) ومذكرة أعدها الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2001/29).
    26. Le Conseil était saisi, au titre du point 4, de propositions du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007 (IDB.26/8) et d'une note du Japon sur l'amélioration de l'exécution des programmes de l'ONUDI (IDB.26/15). UN 26- كان معروضا على المجلس، في اطار البند 4، مقترحات المدير العام بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (IDB.26/8) ومذكرة مقدمة من اليابان عن تحسين انجاز برنامج اليونيدو (IDB.26/15).
    53. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2001/40) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/41). UN 53- وسـيعرض علـى اللجنـة تقريـر المقـرر الخاص (E/CN.4/2001/40) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/41).
    54. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2002/47) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2002/48). UN 54- وسيُعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2002/47)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2002/48).
    49. La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2003/43) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2003/44). UN 49- وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2003/43)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2003/44)،
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/67/1) et d'une note du Président (A/C.4/67/L.1*), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/67/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/67/L.1*) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/68/1) et d'une note du Président (A/C.4/68/L.1), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/68/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/68/L.1) تتضمن مقترحات بشأن تنظيم العمل.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/69/1) et d'une note du Président (A/C.4/69/L.1) contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضًا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/69/1)، ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/69/L.1) تتضمّن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    141. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/52 et Add.1 à 4) et d'une note du secrétariat lui transmettant la version mise à jour des projets de principes accompagnée des commentaires formulés par la SousCommission (E/CN.4/2006/58). UN 141- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/52 وAdd.1-4) ومذكرة من إعداد الأمانة تحيل إلى اللجنة مشروع المبادئ المحدثة مع تعليقات اللجنة الفرعية عليها (E/CN.4/2006/58).
    19. Au titre du point 4, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.31/9) et d'une note du Secrétariat contenant une mise à jour sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.31/CRP.5). UN 19- عُرض على المجلس في إطار البند 4 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/9)، ومذكرة من الأمانة تضم معلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/CRP.5).
    La Commission est saisie d'une lettre de la Présidente de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/61/1) et d'une note du Président (A/C.4/61/L.1) contenant des suggestions sur l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيسة الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/61/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/61/L.1) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/63/1) et d'une note du Président (A/C.4/63/L.1) contenant des recommandations sur l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/63/1( ومذكرة من الرئيس (A/C.4/63/L.1( تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    Il était saisi d'une note du secrétariat sur le budget programme pour l'exercice biennal 2009-2010 (UNEP/CHW.9/35) et d'une note du secrétariat fournissant des informations sur les questions financières (UNEP/CHW.9/31/Rev.1). UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. 2009-2010 (UNEP/CHW.9/35) ومذكرة من الأمانة تقدم معلومات عن الأمور المالية (UNEP/CHW.9/31/Rev.1).
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/62/1) et d'une note du Président (A/C.4/62/L.1) contenant des recommandations sur l'organisation des travaux. UN كانت معروضة على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/62/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/62/L.1) تتضمن اقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    59. La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2005/27) et d'une note du Secrétaire général donnant la liste des rapports publiés par l'ONU qu'elle a demandés (E/CN.4/2005/28). UN 59- وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2005/27) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بتقارير الأمم المتحدة المذكورة آنفاً (E/CN.4/2005/28).
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/1999/21) et d'une note du Secrétaire général donnant la liste des rapports publiés par l'ONU qu'elle a demandés (E/CN.4/1999/23). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1999/21( ومذكرة أعدها اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير اﻵنفة الذكر الصادرة عن اﻷمم المتحدة )E/CN.4/1999/23(.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2000/22) et d'une note du Secrétaire général donnant la liste des rapports publiés par l'ONU qu'elle a demandés (E/CN.4/2000/24). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/22) ومذكرة أعدها الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2000/24).
    24. Le Conseil était saisi, au titre du point 3 b), d'un rapport du Directeur général sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 (IDB.26/7 et Corr.1) et d'une note du Japon sur l'amélioration de l'exécution des programmes de l'ONUDI (IDB.26/15). UN 24- كان معروضا على المجلس، في اطار البند 3 (ب)، تقرير مقدم من المدير العام بشأن تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، (IDB.26/7 و Corr.1) ومذكرة مقدمة من اليابان صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو (IDB.26/15).
    25. Au titre du point 4 e), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur le Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (IDB.39/9) et d'une note du Secrétariat sur le même sujet (IDB.39/CRP.5). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (هـ)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/9) ومذكِّرة من الأمانة بنفس العنوان (IDB.39/CRP.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد