On peut toutefois penser que les procédures de stockage devraient être les mêmes pour tous les matériaux et déchets dangereux. | UN | ومع ذلك يمكن اعتبار أن إجراءات التخزين يجب أن تكون مماثلة لتلك الخاصة بالمواد والنفايات الخطرة. |
chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
B. Substances chimiques toxiques et déchets dangereux 65 | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Substances chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Incidences sur les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination écologiquement rationnelles des produits et déchets dangereux | UN | الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً |
Les personnes qui travaillent dans les industries extractives sont particulièrement exposées aux risques que la gestion des produits et déchets dangereux présente pour la santé. | UN | ويتعرض العاملون في مجال الصناعات الاستخراجية بوجه خاص للمخاطر الصحية المتعلقة بإدارة المواد والنفايات الخطرة. |
L'ingestion est un autre mode important d'exposition aux produits et déchets dangereux, qui a des conséquences pour le droit à la santé. | UN | ويشكل البلع سبيلاً رئيسياً آخر من سبل التعرض للمواد والنفايات الخطرة التي تترتب عليها آثار على الحق في الصحة. |
Chef Département de la gestion des substances et déchets dangereux | UN | رئيس إدارة تنظيم المواد والنفايات الخطرة |
B. Campagne des Nations Unies pour la responsabilité sur les produits chimiques et déchets dangereux | UN | باء - حملة الأمم المتحدة بشأن المسؤولية عن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة |
Également dénommée < < Campagne pour une Planète sûre > > , elle a pour objectif de montrer comment des individus dans le monde entier peuvent agir pour protéger la planète contre les effets néfastes des produits chimiques et déchets dangereux. | UN | وتهدف هذه الحملة التي تُعرْف باسم حملة ' ' الكوكب الآمن`` إلى بيان الكيفية التي يمكن بها للأفراد حول العالم أن يتولوا مسؤولية تأمين الكوكب على الدوام ضد المواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Substances nocives et déchets dangereux > > incombe à la Division Technologie, Industrie et Économie. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Projections des ressources par catégorie : substances nocives et déchets dangereux | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Projections des ressources par unité administrative : substances nocives et déchets dangereux | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Sous-programme 5. Substances nocives et déchets dangereux | UN | البرنامج الفرعي 5: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Les personnes transportant ces déchets devraient être qualifiées pour ce type d'opération et être titulaires d'un certificat de transporteur de matières et déchets dangereux. | UN | على أن يكون الأشخاص القائمون بنقل هذه النفايات مؤهَّلين ومعتمدين بصفتهم ناقلي مواد ونفايات خطرة. |
84. Le transport de marchandises et déchets dangereux est réglementé dans la plupart des pays, et les mouvements transfrontières de déchets sont contrôlés en particulier par la Convention de Bâle. | UN | 84 - توجد لدى معظم البلدان أحكام تنظم نقل السلع الخطرة والنفايات الخطرة والنقل عبر الحدود للنفايات ويخضع لاتفاقية بازل. |
De nouveaux traités ou protocoles relatifs à la responsabilité en raison de substances et déchets dangereux et toxiques ont été adoptés. | UN | وأبرمت معاهدات أو بروتوكولات جديدة بشأن المواد والنفايات الخطيرة والضارة. |
En outre, chaque Partie peut décider, par sa propre législation nationale, de définir des substances et objets supplémentaires comme déchets et déchets dangereux. | UN | بالإضافة إلى ذلك يجوز لأي طرف أن يقرر، وفقاً لتشريعاته الوطنية الخاصة، أن يحدد مواد إضافية باعتبارها نفايات أو نفايات خطرة. |