ويكيبيديا

    "et décisions adoptées lors" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمقررات المتخذة في
        
    • والمقررات التي اعتمدت في
        
    • والمقررات التي اتخذت في
        
    • والمقررات التي اعتُمدت في
        
    • والمقررات التي اتُخذت في
        
    • والمقررات المعتمدة خلال
        
    Les Ministres ont également fait part de leur inquiétude devant la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, tout en prenant note des résolutions et décisions adoptées lors de la cinquante-septième session de la Commission des stupéfiants tenue à Vienne du 13 au 21 mars 2014. UN وبالمثل، أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بينما أخذوا علماً بالقرارات والمقررات المتخذة في الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا من 13 إلى 21 آذار/مارس 2014.
    Du 14 au 17, du 20 au 24 et le 27 octobre, le Comité a également consacré 11 séances à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des réunions-débats avec des experts indépendants et au suivi des résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/63/PV.8 à 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر وفي 27 منه لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    c) Additif 2 au document précité contenant les résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales qui appellent une décision de la part du Conseil économique et social ou sont portées à son attention E/1998/65/Add.2. UN )ج( اﻹضافة ٢ للتقرير المذكور أعلاه وتتضمن القرارات والمقررات المتخذة في الدورات اﻷخيرة للجان اﻹقليمية والتي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها)١٧١(؛
    Toutefois, le problème des drogues illicites reste très présent dans le monde et l’Organisation des Nations Unies devra redoubler d’efforts pour y faire face, notamment en mettant en œuvre les stratégies et décisions adoptées lors de la vingtième session extraordinaire de d’Assemblée générale et plus particulièrement en renforçant la coopération internationale. UN على أنها ذكرت أن مشكلة المخدرات غير المشروعة ما زالت تؤرق العالم. وأضافت أنه للتصدي لهذه المشكلة ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعزز جهودها بوسائل منها تنفيذ الاستراتيجيات والمقررات التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة، مع توجيه عناية خاصة إلى تعزيز التعاون الدولي.
    Résumé On trouvera dans le présent rapport les résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales en 1999 et 2000. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات التي عقدتها اللجان الإقليمية مؤخرا في عامي 1999 و 2000.
    Du 13 au 16, et du 19 au 23 octobre, le Comité a également consacré 10 séances à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables ainsi qu'à des débats avec des experts indépendants et à un examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وتابعت القرارات والمقررات التي اعتُمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    On trouvera dans le présent rapport des résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales et qui appellent une décision de la part du Conseil économique et social ou qui doivent être portées à son attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتُخذت في الدورات التي عقدتها اللجــان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو التي يوجه انتباهه إليها.
    Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante et unième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, UN وقد استعرضت القضايا المعروضة عليها في دورتها الحادية والستين، وإذ تضع في اعتبارها الاستنتاج والمقررات المعتمدة خلال تلك الدورة،
    La Commission a également consacré 10 séances, du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des débats avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN كما عقدت اللجنة 10 جلسات، من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    Du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, la Commission a également consacré 10 séances à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables ainsi qu'à des débats avec des experts indépendants et à un examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات مناقشة مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 10 séances du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre à un échange de vues avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres responsables de haut niveau, à des tables rondes avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN كما عقدت اللجنة 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 12 séances (9e à 20e) à un échange de vues ave le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des débats avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de précédentes sessions (voir A/C.1/62/PV.9 à 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (في الفترة من 9 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Commission a également tenu, du 9 au 20 octobre, 12 séances consacrées à un échange de vues avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires, ainsi qu'à des discussions de groupes avec des experts indépendants et à la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions précédentes (voir A/C.1/62/PV.9 à 20). UN وعقدت اللجنة كذلك 12 جلسة (من التاسعة إلى العشرين) من أجل إجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وأجرت متابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر الوثائق A/C.1/62/PV.9-20).
    La Commission a également tenu, du 9 au 20 octobre, 12 séances consacrées à un échange de vues avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires, ainsi qu'à des discussions de groupe avec des experts indépendants et à la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions précédentes (voir A/C.1/62/PV.9 à 20). UN وعقدت اللجنة كذلك 12 جلسة (من التاسعة إلى العشرين) من أجل إجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وأجرت متابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر الوثائق A/C.1/62/PV.9-20).
    La Commission a également consacré 11 séances, du 14 au 17, du 20 au 24 et le 27 octobre, à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des débats avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de précédentes sessions (voir A/C.1/63/PV.8 à 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة (في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر وفي يوم 27 منه) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    Du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, la Commission a également consacré 10 séances à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables ainsi qu'à des débats avec des experts indépendants et à un examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/ أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر الوثيقة A/C.1/64/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 10 séances, du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres responsables de haut niveau, à des tables rondes avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، خلال الفترة من 13 إلى 16 ثم من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، كما عُقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وجرت متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 10 séances, du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des débats avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر الوثائق A/C.1/64/PV.9-18).
    La Conférence d'examen de 2010 devrait prendre en considération les résolutions et décisions adoptées lors des conférences antérieures et adopter des mesures précises et efficaces acceptées par tous les pays. UN وندعو إلى استعراض المعاهدة في ضوء القرارات والمقررات التي اتخذت في المؤتمرات التحضيرية، واتخاذ مواقف عملية ومخلصة من قبل جميع الدول.
    La Commission a également consacré 10 séances, du 13 au 15, du 18 au 22 et le 25 octobre, à un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, ainsi qu'à des rencontres-débats avec des experts indépendants et au suivi des résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/65/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 15 ومن 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن إجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 10 séances, du 13 au 16 et du 19 au 23 octobre, à des échanges de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, ainsi qu'à des débats avec des experts indépendants et à un examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors des sessions précédentes (voir A/C.1/64/PV.9 à 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وتابعت القرارات والمقررات التي اعتُمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    La Commission a également consacré 12 séances (9e à 20e) à un échange de vues avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables, à des débats avec des experts indépendants et à l'examen de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de précédentes sessions (voir A/C.1/62/PV.9 à 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (من 9 إلى 20)، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، وعُقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وتابعت القرارات والمقررات التي اعتُمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    On trouvera dans le présent rapport des résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales et qui appellent une décision de la part du Conseil économique et social ou qui doivent être portées à son attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتُخذت في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو التي يوجه انتباهه إليها.
    Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante et unième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, UN وقد استعرضت القضايا المعروضة عليها في دورتها الحادية والستين، وإذ تضع في اعتبارها الاستنتاج والمقررات المعتمدة خلال تلك الدورة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد