ويكيبيديا

    "et décisions pertinentes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمقررات ذات الصلة
        
    • ومقرراتها ذات الصلة
        
    • والمقررات الصادرة
        
    • والقرارات ذات الصلة
        
    • ومقررات ذات صلة
        
    • والمقرّرات ذات الصلة التي
        
    • ومقرراته ذات الصلة
        
    • والمقررات اﻷخرى ذات الصلة
        
    • من قرارات ومقررات
        
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذه الأقاليم.
    En outre, le Corps commun s'est aussi inspiré, en l'occurrence, des résolutions et décisions pertinentes des organes délibérants desdites organisations. UN وبالاضافة الى ذلك، استرشدت الوحدة أيضا في هذه العملية بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات ادارة المنظمات المشاركة.
    En outre, le Corps commun s'est aussi inspiré, en l'occurrence, des résolutions et décisions pertinentes des organes délibérants desdites organisations. UN وبالاضافة الى ذلك، استرشدت الوحدة أيضا في هذه العملية بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات ادارة المنظمات المشاركة.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Renforcement des capacités techniques des États Membres qui demandent une assistance électorale, conformément aux résolutions et décisions pertinentes. UN ستعزز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة من أجل إجراء انتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Deuxièmement, le Japon encourage le Secrétaire général à rapidement mettre en oeuvre les éléments de réforme qui relèvent de sa seule autorité et qui sont conformes aux résolutions et décisions pertinentes déjà adoptées. UN ثانيا، تشجيع اليابان الأمين العام على الإسراع بتنفيذ عناصر الإصلاح التي تقع في إطار سلطته هو فقط ووفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدت من قبل.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Décisions pertinentes : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة،
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة:مذكرة من الأمين العام
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale : note du Secrétaire général UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Rappelant ses décisions sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, ainsi que les résolutions et décisions pertinentes du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, UN إذ يشير إلى مقرراته بشأن حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة والقرارات والمقررات الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول هذا الموضوع،
    Le Ministère a également donné des instructions fermes aux services douaniers, qui ne peuvent libérer aucun produit destiné à l'exportation sans licence d'exportation délivrée par le Ministère conformément aux conditions édictées dans les instructions et décisions pertinentes. UN كذلك، فإن هناك توجيهات ملزمة من قبل الوزارة إلى الدوائر الجمركية بعدم إخراج أي مادة ما لم تكن هناك إجازة تصدير أصولية خاصة بها ومستوفية للشروط المنصوص عليها في التعليمات والقرارات ذات الصلة.
    < < Le mandat relatif au programme découle des priorités établies par les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale dans le domaine du désarmement, y compris le Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (résolution S-10/2). UN " السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من الأولويات التي نُص عليها في ما صدر عن الجمعية العامة من قرارات ومقررات ذات صلة بمجال نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2).
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛
    1. Le secrétariat adresse aux membres l'ordre du jour provisoire et les documents de travail relatifs à ses différents points ainsi que les résolutions et décisions pertinentes du Conseil au moins quatre semaines avant l'ouverture de la session. UN 1- تُرسِل الأمانة إلى الأعضاء جدول الأعمال المؤقت ووثائق العمل المتصلة ببنود جدول الأعمال، فضلاً عن قرارات المجلس ومقرراته ذات الصلة قبل افتتاح الدورة بأربعة أسابيع على الأقل.
    Prenant note en outre des autres résolutions et décisions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale contenant des demandes et des propositions concernant le budget ordinaire pour le programme relatif aux droits de l'homme, UN وإذ تحيط علما كذلك بالقرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المتضمنة طلبات ومقترحات بشأن الميزانية العادية لبرنامج حقوق اﻹنسان، ـ
    3. En examinant cette question, le Comité spécial a tenu compte de la décision 49/408 de l'Assemblée générale, en date du 3 novembre 1994, ainsi que d'autres résolutions et décisions pertinentes. UN ٣ - وعند نظر اللجنة الخاصة في البند، أخذت في اعتبارها مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٠٨ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وكذلك ما يتصل بالموضوع من قرارات ومقررات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد