Organisation des Nations Unies, 2001. Déclaration et Programme d'action de Beijing et Déclaration politique et texte issus de l'examen < < Beijing+5 > > . | UN | 15- الأمم المتحدة، 2001، إعلان ومنهاج عمل بيجين والإعلان السياسي والوثيقة الختامية لمؤتمر بيجين + 5. |
Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis à mi-parcours du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Les partenariats doivent être fondés sur les objectifs dont sont convenus les gouvernements lors du Sommet (projet de programme d'action et Déclaration politique) et permettre de poursuivre la mise en oeuvre d'Action 21 et d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire. | UN | ويجب أن تكون الشراكات في صلب نتائج مؤتمر القمة المتفق عليها بين الحكومات (مشروع برنامج العمل والإعلان السياسي) وأن تساعد في مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية. |
Les résultats avaient été consolidés dans le rapport du Secrétaire général : Déclaration de l'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis à mi-parcours du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (A/62/780), préparé par le secrétariat d'ONUSIDA. | UN | وتم توحيد النتائج في تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (A/62/780)، وهو من إعداد أمانة البرنامج المشترك. |
Les partenariats pour le développement durable désignent les engagements pris par les partenaires concernés pour contribuer à l'application des documents adoptés à l'issue des négociations intergouvernementales dans le cadre du Sommet (projet de programme d'action et Déclaration politique), poursuivre l'exécution d'Action 21 et atteindre les objectifs de développement du Millénaire. | UN | 5 - إن الشراكات للتنمية المستدامة هي التزامات محددة يتعهد بها عدة شركاء ويُقصد بها المساهمة في نتائج المفاوضات بين الحكومات بشأن مؤتمر القمة (مشروع برنامج العمل والإعلان السياسي) وتدعيم تنفيذ تلك النتائج، والمساعدة في مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية. |
Déclaration d'engagement et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis au cours des 12 derniers mois | UN | إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis au cours des 12 derniers mois > > (A/61/816) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا " (A/61/816). |
Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis à mi-parcours du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
(point 46 de l'ordre du jour) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis au cours des 12 derniers mois > > (A/61/816) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا " (A/61/816) |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis à mi-parcours du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement > > (A/62/780) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (A/62/780) |
M. Ayaganov (Kazakhstan) (parle en russe) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général d'avoir appelé à la tenue de cette réunion et souligner l'importance de son rapport approfondi qui a pour titre < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et Déclaration politique sur le VIH/sida : progrès accomplis à mi-parcours du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement > > (A/62/780). | UN | السيد أيغنوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): أولا وقبل كل شيء أود أن أشكر الأمين العام على مبادرته بعقد هذا الاجتماع وأن أؤكد أهمية تقريره الشامل المعنون تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (A/62/780). |