ويكيبيديا

    "et défense" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدفاع
        
    Il n'a pas été possible de régler à cette réunion la question de l'attribution des portefeuilles — affaires étrangères, justice, finances et défense — non encore affectés. UN ولم يتيسر في هذا الاجتماع حل مسألة التصرف إزاء مناصب مجلس الوزراء المتبقية وهي وزارات الخارجية والعدل والمالية والدفاع.
    :: Représentation et défense des intérêts de la communauté carcérale, le cas échéant; UN :: تمثيل مصالح مجتمع السجون والدفاع عنها إذا لزم الأمر.
    Mastère et diplôme de troisième cycle en développement et défense nationale, Centre des hautes études nationales (CAEN) UN ماجستير ودبلوم الدراسات العليا في التنمية والدفاع الوطني، المركز الوطني للدراسات العليا
    Conseil juridique et défense de la République du Pérou UN الاستشارات القانونية والدفاع عن جمهورية بيرو أمام القضاء
    Services de consultation et de conseil, assistance, représentation en justice, prévention des litiges et défense dans les domaines ci-après : UN تقديم المشورة والنصح والمساعدة والتمثيل ومنع النزاعات والدفاع فيما يتعلق بما يلي:
    Consultation, assistance, représentation, prévention de conflits et défense dans les domaines suivants : UN تقديم المشورة والمساعدة والتمثيل ومنع النزاعات والدفاع في المجالات الآتية:
    Diplôme de sécurité et défense nationale. Institut cubain de défense. 2008. UN :: دبلوم في الأمن الوطني والدفاع الوطني، المعهد الوطني للدفاع، عام 2008.
    Administration et défense publiques; sécurité sociale obligatoire UN الإدارة العامة والدفاع والتأمين الاجتماعي الإلزامي
    Solides bases juridiques pour les activités de l'Organisation et défense efficace de ses droits, positions et intérêts en matière de contrats et de litiges. UN ضمان استناد أنشطة المنظمة إلى أسس قانونية سليمة، والدفاع الفعّال عن حقوق المنظمة ومواقفها ومصالحها في المسائل التعاقدية أو شؤون التقاضي.
    Ainsi, une structuration progressive, combinée à l'établissement d'un réseau associatif actif en matière de promotion et défense des droits de l'homme, se sont mis en place. UN وعليه، أنشئت تدريجياً هياكل وشبكة ترابطية فعالة لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    Administration publique et défense, sécurité sociale obligatoire UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي الإلزامي
    Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي الإجباري
    Maintenant, la partie attaque et défense. Open Subtitles وسأقوم أنا بالذهاب إلى جزء الهجوم والدفاع
    La Classification des fonctions des administrations publiques (CFAP) devra être modifiée de manière à identifier plus précisément les transferts sociaux en nature et les fonctions qui suscitent désormais de plus en plus d'intérêt à l'échelon politique, environnement et défense par exemple. UN وتصنيف مهام الحكومة في حاجة إلى تعديل لكي يحدد على نحو أدق التحويلات الاجتماعية العينية والمهام التي يتزايد اهتمام السياسات بها مثل البيئة والدفاع.
    A. Promotion du droit des réfugiés et défense de la cause UN ألف - الترويج لقانون اللاجئين والدفاع عنهم
    Promotion et défense des droits de l'homme 107−112 18 UN تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها 107-112 24
    75 Administration publique et défense UN 75 الإدارة العامة والدفاع
    Promotion et défense des droits des enfants et des jeunes UN تعزيز حقوق الأطفال والشباب والدفاع عنها
    − Apport d'une assistance juridique et défense des droits de l'homme devant les tribunaux; UN - تقديم المساعدة القانونية والدفاع عن حقوق الإنسان أمام المحاكم؛
    - Coordination des politiques étrangères et protection et défense des intérêts collectifs et nationaux des États membres sur la scène internationale. UN - تنسيق السياسة الخارجية والدفاع عن المصالح الجماعية والوطنية للدول الأعضاء وتأمينها على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد