ويكيبيديا

    "et délégation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتفويض
        
    Décentralisation et délégation de pouvoirs UN اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة
    Insuffisance des effectifs au Groupe des achats et délégation irrégulière de pouvoir UN النقص في موظفي وحدة المشتريات وتفويض سلطات الشراء بصورة غير سليمة
    Cela pourrait contribuer largement à la décentralisation et délégation de pouvoirs préconisées dans le programme de réformes du Secrétaire général. UN وقد يشكل اعتماد نهج من ذلك القبيل إسهاما كبيرا آخر في تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة وفقا لبرنامج اﻹصلاح الذي اقترحه اﻷمين العام.
    G. Décentralisation et délégation de pouvoir/renforcement des compétences en matière d'encadrement et de gestion UN زاي - اللامركزية وتفويض السلطة/تحسين مهارات اﻹشراف واﻹدارة
    Il importe de trouver le juste équilibre entre, d'une part, souplesse, capacité d'ajustement et délégation de pouvoir suffisantes sur le terrain, et d'autre part, suivi, intervention et contrôle par les services au Siège. UN ويجب تحقيق التوازن الصحيح بين توفير قدر كاف من المرونة وقابلية الاستجابة وتفويض السلطة إلى الميدان وبين كفالة الرصد والتدخل والرقابة من مكاتب المقر.
    4. Pouvoirs et délégation de pouvoir; structure et responsabilités de la Division des achats UN 4 - الصلاحية وتفويض الصلاحيات؛ هيكل شعبة المشتريات وصلاحياتها
    Responsabilité et délégation de pouvoirs : Le Secrétaire général a constamment réaffirmé sa volonté de renforcer la responsabilité au sein de l'Organisation. UN 78 - المساءلة وتفويض السلطة: يعيد الأمين العام التأكيد باستمرار على التزامه بتعزيز المساءلة في المنظمة.
    D. Relations paritaires et délégation de pouvoirs 144−147 73 UN دال - العلاقات بين الموظفين والإدارة وتفويض السلطة 144-147 84
    D. Relations paritaires et délégation de pouvoirs UN دال - العلاقات بين الموظفين والإدارة وتفويض السلطة
    et de la flexibilité doivent être respectés. Les activités opérationnelles ont progressivement gagné en efficacité, grâce notamment à diverses mesures : promotion de la création de capacités nationales, exécution nationale des projets, simplification des procédures, harmonisation des cycles de programmation, décentralisation et délégation d'autorité. UN واستطرد المتحدث قائلا إن فعالية اﻷنشطة التنفيذية قد ازدادت تدريجيا، بفضل تدابير شتى: تعزيز إنشاء القدرات الوطنية، والتنفيذ القطري للمشاريع، وتبسيط اﻹجراءات، وتنسيق الدورات البرنامجية، والعمل باللامركزية وتفويض السلطة.
    VIII. DÉCENTRALISATION et délégation DE POUVOIRS 101 - 121 24 UN ثامنا - تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة
    VIII. DÉCENTRALISATION et délégation DE POUVOIRS UN ثامنا - تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة
    4. Décentralisation et délégation de pouvoirs UN اللامركزية وتفويض السلطة
    29. L'État islamique d'Afghanistan a préconisé de fonder le régime politique futur sur les principes ci-après : indépendance et coopération internationale; démocratie et pluralisme politique; élections et délégation de pouvoir aux administrations locales; droits de la personne, y compris ceux de la femme. UN ٢٩ - تدافع دولة أفغانستان اﻹسلامية عن المبادئ التالية بوصفها اﻷساس الوطيد للنظام السياسي في المستقبل: مبادئ الاستقلال والتعاون الدولي؛ ومبادئ الديمقراطية والتعددية السياسية؛ ومبادئ الانتخاب وتفويض السلطة إلى اﻹدارات المحلية؛ ومبادئ حقوق اﻹنسان ومن بينها حقوق المرأة.
    D. Décentralisation et délégation de pouvoirs UN دال - تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة
    C. Décentralisation et délégation de pouvoirs UN جيم - اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة
    1. Décentralisation et délégation de pouvoirs 156 - 163 47 UN اللامركزية وتفويض السلطة
    1. Décentralisation et délégation de pouvoirs 161 - 168 67 UN اللامركزية وتفويض السلطة
    IV. DÉCENTRALISATION et délégation DE POUVOIRS 68 - 72 22 UN رابعا - اللامركزية وتفويض السلطة
    IV. DÉCENTRALISATION et délégation DE POUVOIRS UN رابعا - اللامركزية وتفويض السلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد