Dans l'ensemble, le processus de désarmement et démobilisation pouvait être considéré comme mené à bonne fin. | UN | واعتبر أن عملية نزع السلاح والتسريح أنجزت ونجحت إلى حد كبير. |
Réduction du nombre d'armes légères, désarmement et démobilisation | UN | خفض الأسلحة الصغيرة، ونزع السلاح، والتسريح |
Ligne de services 4.3 Réduction des armes légères, désarmement et démobilisation | UN | نوع الخدمة 4-3 خفض الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح |
Réalisation escomptée 1.3 : Désarmement et démobilisation des ex-combattants en République démocratique du Congo | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: نزع سلاح المقاتلين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحهم |
Désarmement et démobilisation volontaires de tous les enfants soldats, en particulier les filles, et destruction de leurs armes et munitions | UN | نزع سلاح جميع الأطفال الجنود، وبخاصة الفتيات منهم وتسريحهم وتدمير أسلحتهم وذخيرتهم طوعا |
1.2 Désarmement et démobilisation des combattants, des milices et des groupes d'autodéfense | UN | 1-2 نزع سلاح المقاتلين والميليشيات وجماعات الدفاع عن النفس وتسريح أفرادها |
Désarmement et démobilisation des groupes armés étrangers et congolais et surveillance des moyens dont ils disposent | UN | نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية وتسريحها ورصد مواردها |
Réduction des armes légères, désarmement et démobilisation | UN | الحد من الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح |
Désarmement, déminage et démobilisation | UN | نزع السلاح وإزالة اﻷلغام والتسريح |
Le déclenchement de la guerre civile en avril 1994 a conduit à suspendre l'exécution du programme de désarmement et démobilisation. | UN | ومع اندلاع الحرب اﻷهلية في نيسان/ابريل ١٩٩٤، فقد توقف برنامج نزع السلاح والتسريح. |
Ce programme comporte trois éléments principaux : réforme et privatisation des entreprises publiques, réforme des institutions et démobilisation et réinsertion sociale. | UN | وللبرنامج ثلاثة عناصر رئيسية، منها إدخال اﻹصلاحات على المؤسسات التجارية العامة والتحويل إلى القطاع الخاص، وإدخال إصلاحات مؤسسية، والتسريح وإعادة اﻹدماج في المجتمع. |
VII. RESTRUCTURATION et démobilisation DES FORCES ARMÉES | UN | سابعا - إعادة التشكيل والتسريح في القوات المسلحة |
Ce programme comporte trois éléments principaux : réforme et privatisation des entreprises publiques, réformes institutionnelles et démobilisation et réinsertion sociale. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر رئيسية، تشمل إصلاح المؤسسات العامة وخصخصتها، وإجراء إصلاحات مؤسسية، والتسريح وإعادة اﻹدماج في المجتمع. |
15. Aide au désarmement et démobilisation — | UN | ١٥ - المساعدة المقدمة في مجالي نزع السلاح والتسريح - |
Les activités de démobilisation sont maintenant terminées dans le Centre de sélection et démobilisation de Catala et se poursuivent dans celui de Chitembo mais, dans cinq autres centres, elles n'ont pas encore commencé. | UN | ورغم أن أنشطة التسريــح أنجزت اﻵن في مركز كاتالا للفرز والتسريح ويجري الاضطلاع بها في مركز شيتيمبو، إلا أنه لا تزال هنالك خمسة مراكز لم يبدأ فيها التسريح حتى اﻵن. |
La quatrième opération de désarmement et démobilisation a été lancée le 5 août 2009 au Kordofan-Sud. | UN | وأطلقت أيضا عملية نزع السلاح والتسريح الرابعة في 5 آب/أغسطس 2009 في جنوب كردفان. |
4.3 Réduction des armes légères, désarmement et démobilisation | UN | 4-3 خفض الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح |
La composante militaire de la MINUL prêtera son concours à l'exécution des volets désarmement et démobilisation du programme de DDR. | UN | وسوف يقدم العنصر العسكري بالبعثة المساعدة على التنفيذ الفعلي لجزئي نزع السلاح والتسريح من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Désarmement et démobilisation volontaires des combattants adultes et destruction de leurs armes et munitions | UN | نزع سلاح المقاتلين البالغين وتسريحهم وتدمير أسلحتهم وذخيرتهم طوعا |
:: Désarmement et démobilisation de 10 000 enfants soldats | UN | :: نزع سلاح 000 10 من الأطفال الجنود وتسريحهم |
Désarmement et démobilisation de 10 000 enfants soldats | UN | الاضطلاع بنزع سلاح 000 10 من الأطفال الجنود وتسريحهم |
Réalisation escomptée 1.2 : Cantonnement et désarmement des anciens combattants des Forces nouvelles et démobilisation et démantèlement des milices progouvernementales | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: تجميع ونزع سلاح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وتسريح وتفكيك الميليشيات الموالية للحكومة |
Désarmement et démobilisation des groupes armés étrangers et congolais | UN | نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية وتسريحها |