Restructuration industrielle, privatisation et développement du secteur privé sont des axes clefs de l'action publique. | UN | وتمثل إعادة التكيف الهيكلي والخصخصة وتنمية القطاع الخاص شواغل رئيسية تتعلق بالسياسات. |
:: Mobilisation de ressources financières internes pour le développement - formulation et application de politiques macro-économiques et développement du secteur financier privé; | UN | :: تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية - وضع سياسات للاقتصاد الكلي وتنفيذها وتنمية القطاع المالي الخاص؛ |
Ils pourraient être axés sur les différents éléments nécessaires - appui international, promotion de l’innovation, renforcement des capacités technologiques et développement du secteur privé. | UN | ويمكن لهذه المشاريع أن تركﱢز على مزج عناصر الدعم الدولي والابتكار وبناء القدرة التكنولوجية وتنمية القطاع الخاص. |
G. Pouvoirs publics et développement du secteur | UN | الحكومة وتطوير القطاع الخاص |
Promotion des industries rurales et développement du secteur agricole | UN | تعزيز الصناعات الريفية وتنمية قطاع المزارع |
E. Réforme et développement du secteur de la santé | UN | هاء - إصلاح وتطوير قطاع الصحة |
Le rapport identifie quatre aspects des interactions entre TIC et développement du secteur privé: | UN | ويحدد التقرير أربعة أوجه للعلاقة بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنمية القطاع الخاص، هي: |
La coordination a été assurée par deux vice-présidences : celle du réseau Finances et développement du secteur privé et celle du réseau Développement durable. | UN | وجرى تنسيق العمل من خلال مكتبي نائبي الرئيس المعنيين بشبكة الشؤون المالية وتنمية القطاع الخاص وشبكة شؤون التنمية المستدامة. |
Gouvernance économique et développement du secteur privé | UN | الإدارة الرشيدة للشؤون الاقتصادية وتنمية القطاع الخاص |
Le porte-feuille de la Banque au Rwanda comprend actuellement 11 projets en cours portant sur certains domaines clefs : enseignement, santé et population, assainissement, renforcement des capacités, groupes vulnérables, infrastructure de production, développement rural et agriculture et développement du secteur privé. | UN | وتشمل حافظة البنك الدولي الحالية في رواندا ١١ من المشاريع الجارية تغطي مجالات أساسية مثل التعليم، والصحة والسكان، والمرافق الصحية، وبناء القدرات، والمجموعات الضعيفة، والهياكل اﻷساسية الانتاجية، والتنمية الريفية والزراعة، وتنمية القطاع الخاص. |
La deuxième partie consiste en des mesures réparties en quatre thèmes: infrastructures, énergie, science, technologie et innovation, et développement du secteur privé. | UN | أما الجزء الثاني فهو يتألف من إجراءات تتمحور حول أربعة مواضيع، ألا وهي: الهياكل الأساسية، والطاقة، والعلم والتكنولوجيا والابتكار، وتنمية القطاع الخاص. |
La coordination a été assurée par l'intermédiaire de deux vice-présidences : celle du réseau Finances et développement du secteur privé et celle du réseau Développement durable. | UN | وجرى تنسيق العمل من خلال مكتبي نائبي الرئيس المعنيين بشبكة الشؤون المالية وتنمية القطاع الخاص وشبكة شؤون التنمية المستدامة. |
Ses domaines d'aide privilégiés sont les suivants : développement humain; développement de l'agriculture et sécurité alimentaire; développement de l'infrastructure; commerce entre les pays membres et développement du secteur privé. | UN | والمساعدة التي يقدمها البنك تستهدف أساسا المجالات التالية ذات الأولوية: التنمية البشرية والتنمية الزراعية والأمن الغذائي وتطوير البنية التحتية والتجارة بين البلدان الأعضاء وتنمية القطاع الخاص. |
6. Gouvernance économique et développement du secteur privé. | UN | 6 - الحكم السليم اقتصاديـا وتنمية القطاع الخاص. |
2. Promotion des investissements et développement du secteur privé | UN | ٢ - ترويج الاستثمار وتنمية القطاع الخاص |
Le Sommet mondial pour le développement social avait notamment pour objectif d’éliminer la pauvreté absolue; le Gouvernement ougandais a défini quatre moyens d’y parvenir dans son pays : mise en valeur des ressources humaines par le biais de l’éducation pour tous, industrialisation et développement du secteur privé, amélioration des infrastructures et modernisation du secteur agricole. | UN | ١٢ - إن المؤتمر العالمي للتنمية قد سعى أساسا إلى القضاء على الفقر المدقع وقد حددت حكومة أوغندا أربع وسائل لبلوغ هذا الهدف في البلد وهي: استغلال الموارد البشرية عن طريق التعليم للجميع، تصنيع وتنمية القطاع الخاص، تحسين الهياكل اﻷساسية، تحديث القطاع الزراعي. |
ii) Formation de groupe. Il est prévu de tenir 10 ateliers, qui seront consacrés aux questions suivantes : réformes de la gestion du secteur public; questions de parité entre les sexes dans la fonction publique; conduite des affaires publiques et participation civique; administration publique et systèmes d'information; comptabilité publique et information financière; déontologie des pouvoirs publics; et développement du secteur privé; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: عشر حلقات عمل بشأن: إصلاح إدارة القطاع العام؛ وقضايا الجنسين في نظم الخدمة المدنية؛ والحكم ومشاركة المواطنين؛ واﻹدارة العامة ونظم المعلومات؛ والمحاسبة الحكومية واﻹبلاغ؛ وتعزيز اﻷخلاقيات في الحكومة؛ وتنمية القطاع الخاص. |
G. Pouvoirs publics et développement du secteur privé | UN | زاي - الحكومة وتطوير القطاع الخاص |
Réforme et développement du secteur de la santé | UN | هاء - إصلاح وتطوير القطاع الصحي |
:: Emploi dans le secteur du tourisme et développement du secteur privé : Stimuler le secteur privé en développant l'industrie touristique grâce à des projets de formation professionnelle et par l'amélioration du produit touristique qu'offre l'île. | UN | :: العمالة في قطاع السياحة وتطوير القطاع الخاص: تشجيع القطاع الخاص من خلال تطوير صناعة السياحة عن طريق مشاريع التدريب المهني وتحسين السياحة في الجزيرة(12). |
Expansion du commerce et développement du secteur des services | UN | توسيع التجارة وتنمية قطاع الخدمات |
- création de nouveaux postes de travail dans les petites et moyennes entreprises, principalement en milieu rural, qui s'occupent de transformer des produits primaires et des produits agricoles; production de biens de consommation et développement du secteur des services, du travail à domicile et des entreprises familiales; | UN | - إنشاء وظائف جديدة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما في المناطق الريفية، التي تشارك في تجهيز المواد الخام المحلية والموارد الزراعية؛ وإنتاج سلع استهلاكية وتطوير قطاع الخدمات والصناعة المنزلية والأعمال التجارية الأسرية؛ |