ويكيبيديا

    "et développement durable dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية المستدامة في
        
    B. Diversification économique et développement durable dans les pays en développement 12 21 5 UN باء - التنوع الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية 12-21 5
    B. Diversification économique et développement durable dans les pays en développement UN باء - التنوع الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية
    5. Objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire et développement durable dans les petits États insulaires en développement UN 5 - الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Une telle éducation donne en outre aux individus les moyens d'oeuvrer pour le renforcement de la sécurité nationale et internationale, mais sur la base d'une réduction des armements nécessaires à cette fin. En dernier lieu, elle contribue à resserrer les liens entre paix mondiale, sécurité globale et développement durable dans un monde de plus en plus interdépendant. UN ويتيح هذا التثقيف الأدوات اللازمة لاتخاذ الخطوات التي تعزز الأمن الوطني والدولي عند مستويات أدنى من التسلح وتقوي الصلة بين السلام العالمي، والأمن الشامل والتنمية المستدامة في عالم يزداد ترابطا.
    Objectifs du Millénaire pour le développement et développement durable dans les petits États insulaires en développement UN 5 - الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Décision H (48) Coopération et développement durable dans l'industrie chimique UN المقرر حاء )٤٨( - التعاون والتنمية المستدامة في ميدان الصناعة الكيميائية
    H (48) Coopération et développement durable dans l'industrie chimique UN حاء )٤٨( التعاون والتنمية المستدامة في الصناعة الكيميائية
    Au cours de chaque cycle, un certain nombre de questions intersectorielles - élimination de la pauvreté, modification des modes de production et de consommation non viables et santé, éducation et développement durable dans un monde en pleine mondialisation - seront également abordées, ainsi que les moyens de mise en œuvre. UN وفي كل دورة ستتم مناقشة عدد من القضايا المتشابكة كالقضاء على الفقر، وقضايا الأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج، والصحة والتعليم، والتنمية المستدامة في عالم سائر نحو العولمة، وذلك إلى جانب وسائل تنفيذها.
    a) Diversification économique et développement durable dans les pays en développement; UN (أ) التنوع الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية؛
    g) Document de travail intitulé < < Transport and sustainable development in the Economic and Social Commission for Western Asia region > > (Transports et développement durable dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale); UN (ز) ورقة معلومات أساسية عن النقل والتنمية المستدامة في منطقة اللجنةالاقتصاديةوالاجتماعيةلغربيآسيا؛
    j) Document de travail intitulé < < Transport and sustainable development in the Economic Commission for Europe region > > (Transports et développement durable dans la région de la Commission économique pour l'Europe). UN (ي) ورقة معلومات أساسية عن النقل والتنمية المستدامة في منطقة اللجنةالاقتصاديةلأوروبا.
    À sa soixante-quatrième session, en avril 2008, la CESAP a examiné le thème intitulé < < Sécurité énergétique et développement durable dans la région Asie et Pacifique > > . UN ونظرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الرابعة والستين المعقودة في نيسان/أبريل 2008 في موضوع " أمن الطاقة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " ().
    En 2008, un atelier stratégique COST (Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique) ayant pour thème < < Changement planétaire et développement durable dans les régions montagneuses > > , a été organisé par le Centre fédéral autrichien de recherche et de formation sur la forêt, les dangers naturels et le paysage, l'Académie des sciences autrichienne et l'Institut de recherche sur la montagne. UN 79 - وفي عام 2008، انعقدت حلقة عمل استراتيجية للتعاون الأوروبي في مجال العلم والتكنولوجيا، بشأن موضوع " التغيرات العالمية والتنمية المستدامة في المناطق الجبلية " ، نظمها المركز الاتحادي النمساوي للبحث والتدريب المتعلقين بالغابات وأخطار الطبيعة والمناظر الطبيعية بالاشتراك مع مبادرة بحوث الجبال.
    Dans les déclarations générales qu'elles ont faites, la plupart des délégations ont réaffirmé que l'efficacité de l'action menée par le PNUD devait être mesurée à l'aune des succès que ces efforts avaient permis de remporter dans les domaines suivants : élimination de la pauvreté, croissance économique et développement durable dans les pays de programme. UN 8 - وأكدت أغلبية الوفود من جديد، لدى الإدلاء ببياناتها العامة، أنه يجب تقييم فعالية أنشطة البرنامج الإنمائي على أساس نجاحها في القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان المستفيدة من البرامج.
    Dans les déclarations générales qu'elles ont faites, la plupart des délégations ont réaffirmé que l'efficacité de l'action menée par le PNUD devait être mesurée à l'aune des succès que ces efforts avaient permis de remporter dans les domaines suivants : élimination de la pauvreté, croissance économique et développement durable dans les pays de programme. UN 8 - وأكدت أغلبية الوفود من جديد، لدى الإدلاء ببياناتها العامة، أنه يجب تقييم فعالية أنشطة البرنامج الإنمائي على أساس نجاحها في القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان المستفيدة من البرامج.
    8. La FAO étudie les articulations entre commerce, environnement et développement durable dans le cadre des travaux de ses divers groupes intergouvernementaux. UN ٨ - وتتابع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( مسائل التجارة والبيئة والتنمية المستدامة في سياق العمل داخل أفرقتها الحكومية الدولية.
    Outre Mme Nafis Sadik, qui prendra la parole devant la Commission le 7 avril, le Bureau a invité M. David Lam, professeur au département d'économie et professeur-chercheur au Centre d'études sur la population (Population Studies Center) de l'Université du Michigan, qui s'exprimera le 8 avril sur le thème < < Population et développement durable dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 > > . UN 4 - بالإضافة إلى الدكتورة نفيس صادق، التي ستخاطب اللجنة في 7 نيسان/أبريل، دعا المكتب السيد ديفيد لام، الأستاذ بقسم الاقتصاد والأستاذ الباحث بمركز الدراسات السكانية في جامعة ميشيغان، ليلقي كلمة في 8 نيسان/أبريل في موضوع " السكان والتنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد